當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 研究:清理桌櫃雜物有助事業成功

研究:清理桌櫃雜物有助事業成功

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

研究:清理桌櫃雜物有助事業成功

Forget hard work and perseverance, getting ahead is as simple as tidying your desk.

忘掉努力工作和堅持不懈吧,在事業上獲得成功其實很簡單,只需清理一下你的桌子就行了。

According to a leading expert, having aclutteredenvironment reflects a cluttered mind and the act of tidying up can help you be More successful.

一位權威專家指出,所處環境凌亂反映出大腦的混亂狀態,清理一下雜物能幫助你獲得更大成功。

The advice comes from Jayne Morris, the resident “life coach” for NHS Online, who said it is no good just moving the mess around.

提出這一建議的是英國國家醫療服務體系在線平臺的常駐生活教練傑恩•莫里斯,她表示,如果只是把亂糟糟的東西挪個位置沒有任何用處。

In order to clear the mind, unwanted items must be thrown away to free your “internAl world”, she said.

她說,爲了讓頭腦變得清晰,必須把不需要的東西扔掉,以解放你的“內在世界”。

Ms Morris, who claims to have coached celebrities to major business figures, said: "Clearing clutter from your desk has the power to transform you business.

莫里斯聲稱曾經指導過不少名人和商界舉足輕重的人物,她說:“把桌上雜亂的東西清理掉,將能使你的生意大有起色。

"How? Because clutter in your outer environment is the physical manifestation of all the clutter going on inside of you.

“爲什麼呢?因爲你外在環境的雜亂是你內在凌亂狀態的實體表現。

"Clearing clutter has aripple effectacross your entire life, including your work.

“清理雜物能讓你的整個生活——包括你的工作——產生連鎖反應。

“Having an untidy desk covered in clutter could be stopping you achieving the business success you want."

“堆滿雜物的亂糟糟的桌子會阻止你獲得你想得到的商業上的成功。”

She is adamant cleaning up will be abooneven though some of history's biggest achievers lived and worked in notoriously messy conditions.

莫里斯堅稱清理雜物大有益處,儘管歷史上成就最高的一些人的生活和工作環境是出了名的邋遢。

Churchill was considered untidy from a boy throughout his life, from his office to his artist's studio, and the lab where Alexander Fleming discovered penicillin was famouslydishevelled.

丘吉爾終其一生都被認爲是個邋遢的人,從小就如此,不論是他的辦公室,還是他的畫室,都是凌亂不堪。而衆所周知亞歷山大•弗萊明發現青黴素的實驗室也是亂七八糟。

Among the recommendations is that the simply tidying a desk at work and an overflowing filing cabinet will instantly have a positive impact on “your internal world.”

莫里斯建議說,只需清理一下辦公桌和塞得滿滿的文件櫃就能立即對“你的內在世界”產生積極影響。

Anything that is no longer used should not be put into storage but thrown away completely.

任何不再被使用的東西都不應該儲存起來,而應該徹底扔掉。

Keeping something in the loft, garage or other part of the house, does not help because it is still connected to the person “by tiny energetic cords” she claims.

莫里斯稱,把東西放在閣樓、車庫或是房子的其他地方都毫無幫助,因爲這些東西依然“通過細小的精力紐帶”和它們的所有者關聯着。

She said: "The things in your life that are useful to you, that add value to your life, that serve a current purpose are charged with positive energy that replenishes you and enriches your life.

她說:“你生活中對你有用的、能給你的人生增值的、當下能爲你服務的東西充滿着正能量,這些正能量讓你充滿精力,讓你的生活變得充實。

"But the things that you are holding on to that you don't really like, don't ever use and don't need anymore have the opposite effect on your energy. Things that no longer fit or serve you, drain your energy."

“而那些你並不是很喜歡、不再使用也不再需要但依然留着的東西卻會對你的精力產生反面效果。那些不再適合你或不再爲你服務的東西則會消耗你的精力。”