當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 父親節兒童英語詩歌朗誦:Father's Day大綱

父親節兒童英語詩歌朗誦:Father's Day大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 7.05K 次

父愛是一座山峯,讓我們的身心即使承受風霜雨雪也沉着堅定。今天本站小編在這裏爲大家分享父親節兒童英語詩歌朗誦:Father's Day,希望大家會喜歡這寫父親英文詩歌!

父親節兒童英語詩歌朗誦:Father's Day

父親節兒童英語詩歌朗誦:Father's Day

Mary Frances Bogle

瑪麗·弗朗西斯·博格

Over the years

多年來,

As we grow old,

隨着我們逐漸長大,

We remember our father

總想起我們的父親,

So brave and bold.

那樣勇敢而無畏。

In the garden,

花園裏,

Leaning on the plow,

他正埋頭耕種

He would listen to me;

他會聽我說話;

I see him now.

我看到他了。

He would give advice

他會給我建議

And understand;

也會用心理解;

He was always there

他總會在那裏

To lend a hand.

及時伸手幫助。

God made fathers

上帝創造了父親

strong and firm,

強壯而結實,

For he knew our lives

因爲他知曉我們的生活

Would have great concerns.

需要太多的關懷照料。

So he gave us fathers

所以他將父親賜予我們

To teach us to pray,

教導我們如何祈禱,

And guide our lives,

指導我們如何生活,

And show us the way.

並且指引我們前行的方向。

So on his day

所以,在屬於他的這一天裏

Let's take the time

讓我們用一些時間

To say "Thanks, dad. I'm glad you're mine."

對他說:“謝謝你,爸爸。我很開心,你是我的。”

父親節兒童英語詩歌朗誦:What Makes a Dad

What Makes a Dad

父親是什麼

God took the strength of a mountain,

上帝用山嶽的力量,

The majesty of a tree,

樹木的莊嚴,

The warmth of a summer sun,

夏日豔陽的溫暖,

The calm of a quiet sea,

寂靜海洋的沉着,

The generous soul of nature,

大自然慷慨的靈魂,

The comforting arm of night,

深夜裏舒適的臂腕,

The wisdom of the ages,

時光沉澱的智慧,

The power of the eagles in flight,

鷹擊長空的勃發,

The joy of a morning in spring,

日清晨的歡愉,

The faith of a mustard seed,

芥末種子的信誠,

The patience of eternity,

一生一世的寬容之心,

The depth of a family need,

和對家庭深沉的熱愛,

Then God combined these qualities,

上天將所有品質糅合在一起,

And there was nothing more to add,

當取盡萬物精華之時,

He knew his masterpiece was complete,

他知道,他的傑作已完成,

And He called it -- Dad.

他稱之爲——爸爸!

父親節兒童英語詩歌朗誦:You Never 你不曾

You Never

你不曾

You never said "I'm leaving"

你不曾說過:“我將離開。”

You never said "goodbye"

你不曾道一句:“再見。”

You were gone before I knew it,

你在我知曉前就已經離去,

And only God knew why

只有上帝知道原因。

There are no words to tell you

我沒有什麼話想對你說,

Just what I feel inside

僅有內心混亂交織的情感

The shock, the hurt, the anger

震驚、傷痛以及憤怒

Might gradually subside

或許會逐漸平息吧。

A million times I'll need you,

千百萬次,我迫切需要你

A million times I'll cry

千百萬次,我禁不住哭泣

If Love alone could have saved you,

如果只有愛能救下你,

You never would have died

你將永不會逝去。

In Life I loved you dearly

你生時我愛你至深

In death I love you still

你去後此情依舊

In my heart you hold a place,

在我心中永遠有一方土地,

That no one could ever fill

任何人再不能填補。

It broke my heart to lose you,

失去你讓我心痛萬分

But you didn't go alone

但你並非孤身一人

For part of me went with you,

因爲我的一部分隨你一併離去,

The day God took you home.

在上帝把你帶回家的那天。

Things will never be the same

事情不會一成不變的,

And although it hurts so bad

即使它讓我傷心至此。

I will smile whenever I hear your name

聽到你的名字,不論何時我都會微笑,

And be proud you were my Dad.

爲你是我父親而驕傲、而自豪。