當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 關於小學英語詩歌大全

關於小學英語詩歌大全

推薦人: 來源: 閱讀: 9.34K 次

小學生是社會發展的未來,小學生的健康成長一直是全社會關注的焦點內容之一。下面是本站小編帶來的關於小學英語詩歌,歡迎閱讀!

關於小學英語詩歌大全
  關於小學英語詩歌篇一

The Star 星星

(1)

Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

How I wonder what you are, 我想知道你身形,

Up above the world so high, 高高掛在天空中,

Like a diamond in the sky. 就像天上的鑽石。

(2)

When the blazing sun is gone, 燦爛太陽已西沉,

When he nothing shines upon, 它已不再照萬物,

Then you show your little light, 你就顯露些微光,

Twinkle, twinkle all the night. 整個晚上眨眼睛。

(3)

The dark blue sky you keep 留戀漆黑的天空

And often thro' my curtains peep, 穿過窗簾向我望,

For you never shut your eye 永不閉上你眼睛

Till the sun is in the sky. 直到太陽又現形。

(4)

'Tis your bright and tiny spark 你這微亮的火星,

Lights the traveler in the dark; 黑夜照耀着遊人,

Though I know not what you are 雖我不知你身形,

Twinkle, twinkle, little star! 閃耀,閃耀,小星星!

by Jane Taylor, 1783-1824

  關於小學英語詩歌篇二

What Does Little Birdie Say?

(1)

What does little birdie say, 小鳥說些什麼呢?

In her nest at peep of day? 在這黎明初曉的小巢中?

Let me fly, says little birdie, 小鳥說,讓我飛,

Mother, let me fly away, 媽媽,讓我飛走吧。

Birdie, rest a little longer, 寶貝,稍留久一會兒,

Till the little wings are stronger. 等到那對小翅膀再長硬些兒。

So she rests a little longer, 因此它又多留了一會兒,

Then she flies away. 然而它還是飛走了。

(2)

What does little baby say, 嬰兒說些什麼,

In her bed at peep of day? 在破曉時分的牀上?

Baby says, like little birdie, 嬰兒像小鳥那樣說,

Let me rise and fly away. 讓我起來飛走吧。

Baby, sleep a little longer, 乖乖,稍微多睡一會兒,

Till the little limbs are stronger. 等你的四肢再長硬點兒。

If she sleeps a little longer, 如果她再多睡一會兒,

Baby too shall fly away. 嬰兒必然也會像鳥兒一樣地飛走。

by Alfred Tennyson, 1809-1892

  關於小學英語詩歌篇三

A House Of Cards 紙牌堆成的房子

(1)

A house of cards 紙牌堆成的房子

Is neat and small; 潔淨及小巧

Shake the table, 搖搖桌子

It must fall. 它一定會倒。

(2)

Find the court cards 找出繪有人像的紙牌

One by one; 一張一張地豎起

Raise it, roof it,---- 再加上頂蓋

Now it's done;---- 現在房子已經蓋好

Shake the table! 搖搖桌子

That's the fun. 那就是它的樂趣。

by C. G. Rossetti

  關於小學英語詩歌篇四

COLORS顏色

What is pink? A rose is pink 什麼是粉紅色?

By the fountain's brink. 噴泉邊的玫瑰就是粉紅色。

What is red? A poppy's red 什麼是豔紅色?

In its barley bed. 在大麥牀裏的罌粟花就是豔紅色。

What is blue? The sky is blue 什麼是蔚藍色?天空就是蔚藍色,

Where the clouds float thro'. 雲朵飄過其間。

What is white? A swan is white 什麼是白色?

Sailing in the light. 陽光下嬉水的天鵝就是白色。

What is yellow? Pears are yellow, 什麼是黃色?梨兒就是黃色,

Rich and ripe and mellow. 熟透且多汁。

What is green? The grass is green, 什麼是綠色?草就是綠色,

With small flowers between. 小花摻雜其間。

What is violet? Clouds are violet 什麼是紫色?夏日夕陽裏的

In the summer twilight. 彩霞就是紫色。

What is orange? Why, an orange, 什麼是橘色?當然啦!

Just an orange! 橘子就是橘色。

by C. G. Rossetti

  關於小學英語詩歌篇五

THE CUCKOO布穀鳥

In April, 四月裏,

Come he will, 它就來了,

In May, 五月裏,

Sing all day, 整天吟唱多逍遙,

In June, 六月裏,

Change his tune, 它在改變曲調,

In July, 七月裏,

Prepare to fly, 準備飛翔,

In August, 八月裏,

Go he must! 它就得離去了!

~by Mother Goose's Nursery Rhyme


看了“關於小學英語詩歌”的人還看了:

1.小學生英語詩歌大全閱讀

2.小學英語勵志短詩帶翻譯

3.小學英語詩歌朗誦稿精選

4.小學生英語詩歌朗誦大全摘抄

5.兒童英語詩歌短詩精選