當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 英詩中譯只是個父親

英詩中譯只是個父親

推薦人: 來源: 閱讀: 2.83W 次

《只是個父親》詩人爲其父親寫下的一首頌詩,樸實無華的詩句勾勒出一個隱忍、踏實苦幹、默默守護家人的父親。接下來,小編給大家準備了英詩中譯只是個父親 ,歡迎大家參考與借鑑。

英詩中譯只是個父親

Only a dad with a tired face,

Coming home from the daily race,

Bringing little of gold or fame,

To show how well he has played the game,

But glad in his heart that his own rejoice

To see him come and to hear his voice.

只是個面帶倦容的父親,

結束每日的奔忙後回到家中,

沒有帶回多少金錢與名利

來顯擺自己的出色表現,

但家人看見他回到家中,聽到他的聲音

那種喜悅讓他喜上心頭。

Only a dad with a 1)brood of four,

One of ten million men or more.

2)Plodding along in the daily strife,

Bearing the whips and the scorns of life,

With never a whimper of pain or hate,

For the sake of those who at home await.

只是個養活一家四口的父親,

無數男人中的一員。

在每日的競爭中辛勤勞作,

忍受着生活的鞭撻與嘲笑,

卻從不怨天尤人,心懷怨恨,

只爲那些在家中守候的親人。

Only a dad, neither rich nor proud,

Merely one of the surging crowd.

3)Toiling, striving from day to day,

Facing whatever may come his way,

Silent, whenever the harsh condemn,

And bearing it all for the love of them.

只是個父親,既不富裕也不高傲,

不過是芸芸衆生中的一員,

日復一日地奮鬥,不辭勞苦,

直面任何可能阻擋他前進的障礙,

無論何時,默默忍受斥責,

全因對家人的愛。

Only a dad but he gives his all

To smooth the way for his children small,

Doing, with courage stern and grim,

The deeds that his father did for him.

This is the line that for him I pen:

Only a dad, but the best of men.

只是個父親,卻傾其所有

爲年幼的孩子鋪平道路,

滿懷堅定的勇氣做着

他父親曾爲他所做的一切。

這是我爲他寫下的一行頌詩:

只是個父親,卻是最棒的男人。

  擴展:日常生活中常見的各類乾果

腰果 cashew nuts

花生 peanut

無花果 fig

榛子 hazelnut

栗子 chestnut

核桃 walnut

杏仁 almond

果脯 preserved fruit

葡萄乾 raisin

開心果 pistachion

巴西果 brazil nut

菱角,荸薺water chestnut