當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語詩歌散文 > 勵志英語詩歌翻譯美文欣賞

勵志英語詩歌翻譯美文欣賞

推薦人: 來源: 閱讀: 1.47W 次

如果把人生比作旅程,那麼,不管旅途中再多荊棘,請記得擦乾眼淚、拂去汗水,心中依舊燃着最初夢想的炙火……

勵志英語詩歌翻譯美文欣賞

一、THE ROAD NOT TAKEN

------ Robert Frost

Two roads diverged in a yellow wood,

And sorry I could not travel both

And be one traveler, long I stood

And looked down one as far as I could

To where it bent in the undergrowth;

Then took the other, as just as fair,

And having perhaps the better claim,

Because it was grassy and wanted wear;

Though as for that the passing there

Had worn them really about the same,

And both that morning equally lay

In leaves no step had trodden black.

Oh, I kept the first for another day!

Yet knowing how way leads on to way,

I doubted if I should ever come back.

I shall be telling this with a sigh

Somewhere ages and ages hence:

Two roads diverged in a wood, and I

I took the one less traveled by,

And that has made all the difference.

沒有走過的路

羅伯特·弗羅斯特 陳採霞譯

金色的樹林路分兩條,

遺憾不能兩條都到。

孤獨的我長久佇立,

極日眺望其中一條,

直到它在灌叢中淹沒掉。

然後我公平地選擇了另外一條,

或許理由更加充分,

因爲它草深需要有人上去走走。

說到有多少人從上面走過

兩條路磨損得還真是差不多。

而且那天早晨兩條路都靜靜地躺着,

覆蓋在上面的樹葉都沒有被踩黑,

噢,我把第一條路留給了下一次!

但我知道前方的路變幻莫測,

我懷疑我是否應該回來……

多年以後在某個地方,

我將嘆息着講述這件事:

樹林里路分兩條,而我——

選擇了行人較少的那條,

就這樣一切便發生了改變。

二、THE VALUE OF TIME

------ Katharine Sun

To realize the value of one year:

Ask a student who has failed a final exam.

To realize the value of one month:

Ask a mother who has given birth to a premature baby.

To realize the value of one week:

Ask an editor of a weekly newspaper.

To realize the value of one hour:

Ask the lovers who are waiting to meet.

To realize the value of one minute:

Ask a person who has missed the train, bus or plane.

To realize the value of one second:

Ask a person who has survived an accident.

To realaize the value of one millisecond:

Ask the person who has won a silver medal in the Olympics.

Time waits for no one.

Treasure every moment you have.

時間的價值

凱瑟琳·桑 陳採霞譯

要想知道一年的價值,

那就去問期末考試不及格的學生。

要想知道一個月的價值,

那就去問生了早產兒的母親。

要想知道一週的價值,

那就去問週報的編輯。

要想知道一小時的價值,

那就去問等待見面的戀人。

要想知道一分鐘的價值,

那就去問誤了火車、汽車或者飛機的人。

要想知道一秒鐘的價值,

那就去問大難不死的人。

要想知道一毫秒的價值,

那就去問奧運會獲得銀牌的人。

時間不等人,

你擁有的每一刻都要珍惜

三、DREAMS

------ Langston Hughes

Hold fast to dreams

For if dreams die

Life is a broken winged bird

That cannot fly.

Hold fast to dreams

For when dreams go

Life is a barren field

Frozen with snow.

夢想

蘭斯頓·休斯陳採霞譯

緊緊抓住夢想,

因爲一旦夢想消亡,

生活就象折斷翅膀的小鳥,

無法自由翱翔。

緊緊抓住夢想,

因爲一旦夢想離開,

生活就會變成貧瘠荒蕪的土地,

只有冰雪覆蓋。

四、RESULTS AND ROSES

------ Edgar Albert Guest

The man who wants a garden fair,

Or small or very big,

With flowers growing here and there,

Must bend his back and dig.

The things are mighty few on earth,

That wishes can attain,

Whatever we want of any worth,

We ve got to work to gain.

It matters not what goal you seek,

Its secret here reposes:

You ve got to dig from week to week,

To get results or roses.

碩果和玫瑰

埃德加·阿爾貝特·格斯特 陳採霞譯

要想有個美麗花園,

面積大小姑且不管,

只要園中長滿鮮花,

就必須把汗水揮灑。

有願望就能實現,

這樣的事還真是少見,只要想要的東西有價值,

就得靠努力去創造。

目標是什麼並不重要,

祕訣終歸只有一條:

周復一週不怕勞累,

才能收穫碩果或者玫瑰。