當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語翻譯 > CATTI口譯考試注意事項及考試須知

CATTI口譯考試注意事項及考試須知

推薦人: 來源: 閱讀: 2.84W 次

對於馬上要參加CATTI口譯考試的朋友們,大家一定要好好準備哦!滬江小編在這裏也會祝大家考取一個好成績,但是在這之前,有些事情也需要我們注意,也就是俗稱的口譯考試須知,下面就讓我們一起來看看都有哪些注意事項吧。

CATTI口譯考試注意事項及考試須知

1.考試前要踩點。

考前一週打印准考證,准考證上面有考試地點和注意事項,應認真閱讀。考試前前往考場熟悉情況,尤其是從住處出發至考場的交通情況,提前安排好出行時間和方式。一定要多計劃出一些時間,以免途中出現突發情況耽誤考試。

2.考試當天帶齊必備物品。

1)身份證2)准考證3)手錶4)2B鉛筆和橡皮5)答題用筆

3.口譯實務需要記大量的筆記,因此要多帶幾支筆確保不會出現問題。

4.口譯考試進入考場入座後,考試前會進行試音。試設備的音量如何,看能不能聽清楚;還要試自己錄音效果如何,一定要調整好話筒的位置,不要正對着嘴巴氣流流出的地方,會非常影響錄音效果。

5.帶水,滋潤嗓子。口譯實務考試評分時聲音是重要的載體,所以一定要保證自己的聲音不出現問題。帶礦泉水或白開水較好,避免喝刺激性的飲品。

6.錄音注意事項

1) 不要搶話。開始錄音的提示音還沒放,就不要着急說話,否則閱卷人聽到的是從一半開始的錄音了。

2)在規定時間內說完

3)說話要連貫。考官只能聽到錄音,看不到考生的臉。因此,判斷翻譯水平高低的所有因素都來源於錄音,如果錄音中出現很多“嗯”、“啊”或長時間停頓、思考、猶豫,甚至從頭重說,考官的耐心就會一點點的被消耗盡,最後的得分也可想而知。

4)說話要字正腔圓。很多考試的聲音過於“稚嫩”,一聽就是學生。還有些人說話字與字之間彷彿沒有界限,說話沒有抑揚頓挫之分,音量語速都沒有任何變化。我們參加口譯考試的時候應該坐直身子,挺胸擡頭,這樣保證自己字正腔圓,自信地通過考試。

5)音量適中保持一致。

6)不要有雜音。例如考生自己發出的咳嗽、打噴嚏、嘆氣、呼吸急促、自言自語等雜音。

既然選擇了英語口譯考試,就要努力通過它。對得起自己付出的時間、精力以及金錢。在準備階段,我們要認真完成每一步,在考試階段,我們要把自己所學的都發揮出來。沒有誰能替代我們去接受考試,一起都要靠自己,各位加油!