翻譯技巧:翻譯人員需要知道的單位名詞
各位正在苦練英語翻譯的朋友們,下面這些內容你知道嗎?無論你是備考口譯筆譯等翻譯考試還是單純的正在學習英語,關於單位的名詞你知道哪些呢?如果你還不瞭解的話,就往下看看吧!這些英語單位名詞如果都能記下來就太好了,希望能對大家有所幫助!
Linear [‘liniə] Measure [‘meʒə]長度單位:
1 inch 英寸=25.4 millimetres 毫米 (milli 豪)
1 foot 英尺=12 inches 英寸=0.3048 metre 米
1 yard 碼=3 feet 英尺=0.9144 metre 米
1 (statute) mile 英里=1760 yards 碼=1.609 kilometres 千米kilo(千克)
1 nautical( [‘nɔ:tikəl] 航海有關的)mile 海里=1852 m. 米
Square [skwɛə] Measure 面積單位:
1 square inch 平方英寸=6.45 sq.centimetres 平方釐米(centi 釐)
1 square foot 平方英尺=144 sq.in.平方英寸=9.29 sq.decimetres 平方分米(deci 十分之一)
1 square yard 平方碼=9 sq.ft. 平方英尺=0.836 sq.metre 平方米
1 acre [‘eikə]英畝=4840 sq.yd.平方碼=0.405 hectare [’hektɛə]公頃
1 square mile 平方英里=640 acres 英畝=259 hectares 公頃
Cubic ( [‘kju:bik] 立方形的, 立方體的)Measure 體積單位:
1 cubic inch 立方英寸=16.4 cu.centimetres 立方厘米
1 cubic foot 立方英尺=1728 cu.in. 立方英寸=0.0283 cu.metre 立方米
1 cubic yard 立方碼=27 cu.ft. 立方英尺=0.765 cu.metre 立方米
Capacity [kə‘pæsiti] Measure 容積單位:
Britich 英制
1 pint 品脫=20 fluid [‘flu:ɪd] oz. 液量盎司=34.68 cu.in. 立方英寸=0.568 litre [’li:tə] 升
1 quart [kwɔ:t] 夸脫=2 pints 品脫=1.136 litres 升
1 gallon [‘ɡælən] 加倫=4 quarts 夸脫=4.546 litres 升
1 peck [pek] 配克=2 gallons 加倫=9.092 litres 升
1 bushel [‘buʃl] 蒲式耳=4 pecks 配克=36.4 litres 升
1 quarter [‘kwɔ:tə]八蒲式耳=8 bushels 蒲式耳=2.91 hectolitres 百升
American dry 美製乾量
1 pint 品脫=33.60 cu.in. 立方英寸=0.550 litre 升
1 quart 夸脫=2 pints 品脫=1.101 litres 升
1 peck 配克=8 quarts 夸脫=8.81 litres 升
1 bushel 蒲式耳=4 pecks 配克=35.3 litres 升
American liquid 美製液量
1 pint 品脫=16 fluid oz. 液量盎司=28.88 cu.in. 立方英寸=0.473 litre 升
1 quart 夸脫=2 pints 品脫=0.946 litre 升
1 gallon 加倫=4 quarts 夸脫=3.785 litres 升
Avoirdupois [‘ævədə‘pɔiz] Weight 常衡單位:
1 grain 格令=0.065 gram [ɡræm]克
1 dram 打蘭=1.772 grams 克
1 ounce 盎司=16 drams 打蘭=28.35 grams 克
1 pound 磅=16 ounces 盎司=7000 grains 谷=0.4536 kilogram 千克
1 stone 英石=14 pounds 磅=6.35 kilograms 千克
1 quarter 四分之一英擔=2 stones 英石=12.70 kilograms 千克
1 hundredweight 英擔=4 quarters 四分之一英擔=50.80 kilograms 千克
1 short ton 短噸(美噸)=2000 pounds 磅=0.907 tonne [tɔn]公噸
1 (long) ton 長噸(英噸)=20 hundredweight 英擔=1.016 tonnes 公噸
Linear Measure 長度單位:
1 millimetre 毫米=0.03937 inch 英寸
1 centimetre 釐米=10 mm. 毫米=0.3937 inch 英寸
1 decimetre 分米=10 cm. 釐米=3.937 inches 英寸
1 metre 米=10 dm. 分米=1.0936 yards 碼=3.2808 feet 英尺
1 decametre 十米=10 m. 米=10.936 yards 碼
1 hectometre 百米=100 m. 米=109.4 yards 碼
1 kilometre 千米=1000 m. 米=0.6214 mile 英里
1 mile marin ( [‘mærin] 海風)海里=1852 m. 米=1.1500 mile 英里
Square Measure 面積單位:
1 square centimetre 平方釐米=0.155 sq.inch 平方英寸
1 square metre 平方米=1.196 sq.yards 平方碼
1 are 公畝=100 square metres 平方米=119.6 sq.yards 平方碼
1 hectare 公頃=100 ares 公畝=2.471 acres 英畝
1 square kilometre 平方公里=0.386 sq.mile 平方英里
Cubic Measure 體積單位:
1 cubic centimetre 立方厘米=0.061 cu.inch 立方英寸
1 cubic metre 立方米=1.308 cu.yards 立方碼
Capacity Measure 容積
1 millilitre 毫升=0.002 pint (British) 英制品脫
1 centilitre 釐升=10 ml. 毫升=0.018 pint 品脫
1 decilitre 分升=10 cl. 釐升=0.176 pint 品脫
1 litre 升=10 dl. 分升=1.76 pints 品脫
1 decalitre 十升=10 l. 升=2.20 gallons 加倫
1 hectolitre 百升=100 l. 升=2.75 bushels 蒲式耳
1 kilolitre 千升=1000 l. 升=3.44 quarters 八蒲式耳
Weight 重量單位:
1 milligram 毫克=0.015 grain 谷
1 centigram 釐克=10 mg. 毫克=0.154 grain 谷
1 decigram 分克=10 cg. 釐克=1.543 grains 谷
1 gram 克=10 dg. 分克=15.43 grains 谷
1 decagram 十克=10 g. 克=5.64 drams 打蘭
1 hectogram 百克=100 g. 克=3.527 ounces 盎司
1 kilogram 千克=1000 g. 克=2.205 pounds 磅
1 ton (metric ton) 噸,公噸=1000 kg. 千克=0.984 (long) ton 長噸,英噸=1.1023 短噸,美噸
常見英文單位
Bag 袋
bale [beil]包
bottle 瓶
Box 箱
carton [‘kɑ:tən] /ctn 紙盒箱
Case(c/s) 箱、合、套
coil [kɔil] 圈
Container [kən’teinə] 集裝箱
Crate [kreit] 板條箱
Dozen 打
gross [ɡrəus] 羅(12打)
drum [drʌm] 桶
In bulk [bʌlk] 散裝
lot 批
package 件
pallet [‘pælit] 托盤
Pieces [pi:s] /pcs 件
Ream [ri:m] 令 (20刀爲一令=480ream500張)
roll 卷
set 套、臺、坐
Sheet 張、件
strand [strænd]股
unit [‘ju:nit]輛、臺、單位
Vial [‘vaiəl]藥瓶
英語單位收集
單位 Unit.
單位制 system of units
米 meter (m)
毫米 millimeter (mm)
英尺 foot (ft)
英寸 inch (in)
弧度 radian [‘reidjən] (rad)
度 degree (°)
攝氏 Celsius. [‘selsjəs] (C)
華氏 Fahrenheit [‘færənhait] (F)
磅/平方英寸 pounds per square inch (psi)
百萬帕斯卡 million pascal (MPa)
巴 bar
千克(公斤) kilogram (kg)
克 gram (g)
牛頓 newton (N)
噸 ton (t)
千磅 kilopound (kip)
平方米 square meter (m 2)
方毫米 square millimeter (mm2 )
立方米 cubic meter (m3 )
升 liter; litre (L)
轉/分 revolutions per minute (rpm)
百萬分之一 parts per million (ppm)
焦(耳) Joule (J)
千瓦 kilowatt (kW)
伏(特) volt (V)
安(培) ampere (A)
歐(姆) ohm (Ω)
(小)時 hour (h)
分 minute (min)
秒 second (s)
Bag 袋
bale 包
bottle 瓶
Box 箱
carton/ctn 紙盒箱
Case(c/s) 箱、合、套
coil 圈
Container 集裝箱
Crate 板條箱
Dozen 打
gross 羅(12打)
drum 桶
In bulk 散裝
lot 批
package 件
pallet 托盤
Pieces/pcs 件,根
Ream 令
roll 卷
set 套、臺、坐
Sheet 張、件
strand 股
unit 輛、臺、單位
Vial 藥瓶
在英語裏其實沒有量詞這一詞類,在漢語裏所說的一頭牛,一匹馬,一枝筆,一本書在英語裏並沒有區別:a cow, a horse, a pen, a book,都是冠詞後面加上可數名詞。
在漢語裏有許多簡單的物品,在英語裏則需要成雙成對的表達:
a pair of glasses (scissors, spectacles, trousers, pants, pliers)
(一副眼鏡,一把剪刀,一副眼鏡,一條褲子,一條褲子,一把剪鉗)等。
英語的 … of … 結構既可以修飾可數名詞,也可以修飾不可數名詞,如:a piece of paper, a piece of information, an article of clothes(一張紙,一條消息,一件衣物)。
漢語裏的表示度量衡的量詞在英語裏可以找到相應的表達結構,即 … of …。
比如:a cup of water, a packet of cigarettes, a basket of vegetables
(一杯水,一盒香菸,一籃子蔬菜)。
最有意思的就是英語關於各種動物羣體的稱呼了,各不相同。如:
an army of elephants(一羣大象);
a pack / throng of wolves(一羣狼);
a batch of dogs(一羣狗);
a brood of chicks(一羣小雞);
a hive of bees(一羣蜜蜂);
a host of monkeys(一羣猴子);
a school of fish(一羣魚);
a swarm of locusts(一羣蝗蟲);
a team / field of horses(一羣馬);
a gang of elks(一羣駝鹿)等等。
漢語中的形象量詞在英語裏也能找到對應,如:
a head of garlic(一頭蒜);
a drop of water(一滴水);
a flood of moonlight(一片月光);
a wisp of smoke(一縷煙);
a pane of glass(一塊玻璃);
a layer of rock(一層岩石);
a cloud of smoke(一團煙霧);
a beam of light(一束光線);
a blade of grass(一片草葉);
a block of wood(一塊木頭);
a cube of sugar(一塊方糖);
a roll of newspaper(一卷報紙);
a cone of icecream(一個蛋卷冰淇淋);
a bar of chocolate(一塊巧克力);
a stack of hay(一堆乾草);
a loaf of bread(一個麪包);
a grain of rice(一粒米);
a cake of soap(一塊肥皂);
a dash of salt(一撮鹽);
a coil of wire(一卷電線);
a ball of wool(一個毛線球)。
許多形象量詞,不僅說明了數量,還有動態和修辭的含意,比如:
a glimmer of hope(一線希望);
a burst of laughter(一陣笑聲);
a gust of wind(一股風);
a web of railroad(鐵路網),
a train of thoughts(一連串的想法)等等。
英語和漢語關於表示數量的詞的用法還有一點不同。
漢語說一杯好茶,在英語裏則是一好杯茶:
a nice cup of tea。
類似的例子還有:
a thin coat of ice (一層薄冰),
a stagnant pool of water(一潭死水),
a beautiful stretch of field(一片美麗的原野)等等。
想要成爲一名合格的英語翻譯,必須通過翻譯資格考試,那麼在考試中你會遇到各式各樣的難題,所以在平時大家就要積累知識。課堂上所學的還遠遠不夠,課下的複習與積累也很重要。如果你正在備戰口譯考試,滬江網校的輔導課程可以幫助你!