當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 2023年6月英語四級翻譯預測:餃子

2023年6月英語四級翻譯預測:餃子

推薦人: 來源: 閱讀: 8.8K 次

爲了幫助同學們更好地備考2023年6月英語四級,@本站英語四六級微信公衆號結合近年翻譯出題規律進行預測,建議各位考生先動筆寫,後看參考答案。最後把翻譯範文當做英語口語朗讀材料,瘋狂操練,直至脫口而出!

2023年6月英語四級翻譯預測:餃子

餃子,是一種以面爲皮(wrapper)的充餡食物,它是中國北方比較傳統的食物,餃子深受中國漢族人民的喜愛。中國人過春節和其他節日,餃子是必不可少的。相傳是我國古代名醫張仲景發明的。“餃子”得名的原因非常簡單,“餃子”音同“交子”,是新舊交替之意,因爲春節標誌着新的一年的開始,人們選擇吃餃子來表達他們對新年的美好祝願。儘管時代變了,但是這一傳統卻保留了下來。

參考譯文:

Jiaozi, or dumpling is a kind of food stuffed with filling inside a wheat wrapper. As a quite traditional food in Northern China, it is very popular among Han Chinese. Jiaozi is absolutely necessary when the Chinese people celebrate the Spring Festival and other festivals. It is said that jiaozi was invented by China s famous ancient doctor Zhang Zhongjing. The reason for naming the food as “jiaozi” is very simple: because “jiaozi” is homophonous to the Chinese phrase “change of year”,which means the transition from the old to the new. As the Spring Festival marks the start of a new year, people choose to eat jiaozi to express their best wishes for the New Year. This tradition has remained unbroken despite the change of times.