當前位置

首頁 > 英語學習 > 四六級英語 > 六級寫作翻譯140分難嗎

六級寫作翻譯140分難嗎

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

六級考試中的題型有很多,很多人在備考的時候都忽略了寫作和翻譯,那麼在寫作和翻譯這個部分拿到140分難嗎?一起來看一下吧。

六級寫作翻譯140分難嗎

六級寫作翻譯140分難嗎

大學英語六級作文部分閱卷標準分爲5等:2分、5分、8分、11分和14分。

2分(14)——條理不清,思路紊亂,語言支離破碎或大部分句子均有錯誤,且多數爲嚴重錯誤。

5分(35)——基本切題,表達思想不夠清楚,連貫性差,有較多的嚴重錯誤。

8分(56)——基本切題,有些地方表達思想不夠清楚,文字勉強連貫,語言錯誤相當多,其中有一些是嚴重錯誤。

11分(78)——切題,表達思想清楚,文字連貫,但有少量語言錯誤。

14分(99)——切題,表達思想清楚,文字通順,連貫較好,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

另有各檔次標準樣卷,閱卷人員參照樣卷對考生的作文進行評分,首先看考生的作文和哪個檔次的樣卷接近,然後上下浮動1分。字數不足應酌情扣分:

110——119詞:扣1分;

100——109詞:扣2分;

90——99詞:扣3分;80——89詞:扣4分;

70——79詞:扣5分;60——69詞:扣6分;

50——59詞:扣7分;50字以下,扣9分。

只寫一段者:0-4分,只寫兩段者:0-9分(指規定三段的作文)。

白卷,作文與題目毫不相關,或只有幾個孤立的詞而無法表達思想的,判爲0分。

英語六級考試中翻譯部分佔總分的15%,即106.5,在這部分你要達到63.9分爲及格。

分爲六個檔次:13-15分、10-12分、7-9分、4-6分、1-3分和0分,各檔次的評分標準如下:

13-15分譯文準確表達了原文的意思。用詞貼切,行文流暢,基本上無語言錯誤,僅有個別小錯。

10-12分譯文基本上表達了原文的意思。文字通順、連貫,無重大語言錯誤。

7-9分譯文勉強表達了原文的意思。用詞欠準確,語言錯誤相當多,其中有些是嚴重語言錯誤。

4-6分譯文僅表達了一小部分原文的意思。用詞不準確,有相當多的嚴重語言錯誤。

1-3分譯文支離破碎。除個別詞語或句子,絕大部分文字沒有表達原文意思。

0分未作答,或只有幾個孤立的詞,或譯文與原文毫不相關。

所以,想要英語六級作文和翻譯兩部分一共達到140分還是有一點難度的。

英語六級作文提分攻略

1) 長短句原則。

長句有長句的特長,短句有短句的妙處。爲了達到既簡捷明快,生動有力,又嚴密周詳,細膩委婉的目的,往往是長短句並用。

2) 多變句型原則。

文章以簡單句爲基礎,配以適當的並列句和複合句。

簡單句包括S+V(主謂句),S+V+O(主謂賓), S+V+O+O(主謂雙賓),S+V+O+C(主謂賓賓補), S+V+C(主系表)。

3) 句式富於變化。可以用強調句、倒裝句、疑問句、感嘆句,還有非謂語動詞結構、獨立主格等如The weather being fine, a large number of people went hiking. 同時還可以用一些修辭如明喻、暗喻、排比等。

措詞是遣詞造句的基礎,要想做到用詞正確,必須注意

1) 用詞適當得體。詞彙有抽象與具體,正式與非正式,高雅與通俗,褒揚與貶抑等區別,所以根據所描寫的對象、內容和目的來選取適當的詞彙。

2) 多實少虛。寫文章應該寫一些實際的東西,不要空話連篇。這就要求一定要多用實詞,少用虛詞。我這裏所說的虛詞就是指那些比較大的詞。

3) 前後詞語的搭配問題。在漢語中可以搭配的兩對詞語在英語中不一定搭配。

4) 巧用連接詞,如表示轉折、遞進關係、解釋說明、時間先後順序、對比關係、總結性的連詞,使句與句之間、段與段之間的邏輯更加嚴密,從而構成一個語義整體。

以上就是爲大家整理的六級寫作翻譯140分難嗎的相關內容,希望能夠對大家有所幫助。寫作和翻譯其實並不難,大家在備考的時候多提高詞彙和寫作模板,應該就可以很好的應對六級考試。