當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 英語短語 > 日常英語對話句子

日常英語對話句子

推薦人: 來源: 閱讀: 1.24W 次

日常英語對話句子有哪些你知道嗎?下面小編收集了一些日常英語對話句子分享給大家,希望對大家有用。

日常英語對話句子

  日常英語對話句子如下:

別哭了。 Don't cry.

擦擦眼淚。 Wipe your tears.

振作起來! Cheer up!

Cheer up! (振作起來!)

I'll try. (我會的。)

Come on! (打起精神來!)

= Take it easy! (別那麼想不開。)

= Pull yourself together! (重新振作起來。)

= Get a hold of yourself!

= Get your shit together!

語氣相當尖銳。表達類似“別那麼懶懶散散的,振作精神,好好幹”的感覺。

盡你最大努力! Do your best!

= Do a good job! (好好幹!)

勇敢點兒。 Go for it!

對將要開始某事的人說。

Should I ask her out? (我是不是該約她出去?)

Yeah, go for it! (是呀,勇敢點兒!)

It's my turn to bat. (該輪到我打了。)

Go for it! (加油!)

Take a chance! (給自己一次機會碰碰運氣吧!)

我們會給你們隊助威的! We'll cheer for your team.

cheer “助威,喝彩”。直譯就是“我們會給你們隊助威的”。

I'm playing basketball tomorrow. (明天我有籃球比賽。)

We'll cheer for your team. (我們會給你們隊助威的。)

下次再努力吧。 Try harder next time.

My test score was low. (我的考分很低。)

Try harder next time. (下次再努力吧。)

別鬆勁! Hang in there!

鼓勵正在做某事的人,“堅持下去!”、“不要放棄!”。

I can't do it anymore. (我不行了。)

Hang in there! (別鬆勁!))

= Don't give it up!

= Keep at it! (堅持下去!)

= Keep your chin up! (要有信心!)

= Try harder! (再加把勁!)

別認輸!/別放棄! Don't give up!

它和hang in there的意思幾乎相同,只不過這種說法比較直接。

= Keep it up!

= Never give up! (絕對不能放棄!)

你可以的! You can do it!

This machine is too difficult to operate. (這臺機器很難操作。)

You can do it! (你可以的!)

你得看到事情好的一面。 Look on the bright side.

My salary is really low. (我的薪水真的太低。)

Look on the bright side. Your job is very rewarding. (你得看到好的一面。你的工作可是很有價值的呀。)

別看得那麼嚴重! Don't take it too seriously!

別灰心!Keep your chin up!

只要你想做,你就一定能做得到。You can do anything if you really want to.

只是一個機會。There is a chance.

擔心解決不了任何問題。Worrying about it won't solve anything.

振作起來,傑克! Get it together Jack!

試試看。Just try it.

試着做做。Try and do it

再試一遍。Try again.

別害怕。Don't be a chicken.

讓我們面對事實。Let's face it.

我們得讓他振作起來。Let's cheer him up.

我祝你成功。I wish you success.

應當面對他說。Tell him to his face.

我是認真的。I am serious.

這是真的呀。Take my word for it.

請相信。You'd better believe it.

我敢肯定。I am sure of it.

聽起來也許奇怪,但那是真的。It may sound strange, but it's true.

我是無辜的。I' m innocent.

該怎麼辦呢? I don't know what to do.

I don't know what to do. (該怎麼辦呢?)

Don't worry, I'll help. (別擔心,我來幫你。)

I'm at a loss as to what to do. (我真不知該怎麼辦纔好。)

I'm unable to decide for myself. (我一個人決定不了。)

= What shall I do? (怎麼辦?)

我該怎麼辦? What am I supposed to do?

be supposed to “計劃做……”。

What am I supposed to do? (我該怎麼辦?)

I don't know. Just relax, I'll help you. (我也不知道。放鬆點兒,我會幫助你的。)

= What am I going to do?

= What should I do?

這下可麻煩了。 We are in trouble.

We can't finish our proposal in time. (我們不能按時完成計劃了。)

We are in trouble. (這下可麻煩了。)

= We're in big trouble.

進一步強調不知如何是好的心情。

那很麻煩。 It's a hassle.

hassle “麻煩的事情,苦戰”。

Do you like the new computer system? (你喜歡這種新計算機系統嗎?)

No, it's a hassle. (不喜歡,它很費勁。)

= It's a pain in the neck.

= It's a pain in the ass. 低俗的說法。

= It's a lot of trouble.

這真是個難題。 It's really a difficult problem.

What should we do? (我們該怎麼辦?)

I don't know. It's really a difficult problem. (我不知道。這真是個難題。)

= It's big problem.

我不知道說什麼纔好。 I don't know what to say.

= I'm at a loss as to what to say. (我不知道說什麼纔好。)

at a loss “困惑不解,茫然不知所措”。

這下可難住我了。 You got me.

I have a full house. (〈打牌中的〉我是同花順。)

You got me. (這下可難住我了。)

= I don't know.

= I guess you're right. (我想你是對的。)

= You win. (你贏了。)

= That beats me.

他特招人討厭。 He's a nuisance. nuisance“難對付的人,麻煩的人”。

自作自受。 You asked for it.

“自己給自己找麻煩”。

哎喲! Oops!

表示困惑、遺憾的心情,或吃驚和輕度歡喜。

You're stepping on my foot. (你踩着我腳呢。)

Oops! I'm sorry. (哎喲!對不起。)

I made a mistake. (我犯了一個錯。)

My mistake. (是我的錯。)

噢!不! Oh, no!

Oh, no! I missed the flight. (噢!不!趕不上飛機了。)

You did? (真的?)

Ah, man! man 表示興奮的和吃驚的口語說法。

= Oh, my goodness!

= Oh, my gosh!

= Good heavens!

這正是難點。 That's the hard part.

We have to decide what to do. (我們得決定什麼做。)

That's the hard part. (這正是難點。)

= That's the difficult part.

我感到內疚。 I feel guilty.

有罪惡感。

I feel guilty. I was mean. (我太刻薄了,我感到很內疚。)

Don't worry about it. (不必爲那事擔心了。)

I feel bad about it.

雖然很在意,但還不致於有罪惡感。

= I feel horrible.

= It's all my fault. (都是我不好。)

= I feel terrible.

你看來很困惑。 You look puzzled.

puzzle “使……窘困”、“使……糊塗”。

You look puzzled. (你看來很困惑。)

I can't understand this machine. (我弄不明白這臺機器。)

= You look confused. (你看上去很困惑。)

那個念頭總是縈繞着我。 The idea haunts me.

haunt “不斷纏繞在心頭的”、“縈繞在腦海中的”、“使心煩的”。

= I can't get rid of the idea.

= I can't get it out of my mind.

我不好意思。 I'm shy.

shy 表示由於性格或不習慣社交場合,因而不願與他人接觸,在別人面前非常害羞。

Come on. Let's meet new people. (來,我們去認識認識那幾個新人。)

But I'm shy. (可我不好意思。)

= I'm so embarrassed!

embarrass 表示因爲語言或行動,使人感到困窘,或使人感到侷促不安、爲難。

= Your mom showed me your baby pictures. (你媽媽讓我看了你嬰兒時的照片。)

= I'm so embarrassed. (真不好意思。)

我爲自己感到慚愧。 I'm ashamed of myself.

ashamed 表示“(做了什麼不好的事而)感到不好意思”。

I'm ashamed of myself. (我爲自己感到慚愧。)

Don't be so hard on yourself. (別太難爲自己了。)

I'm embarrassed of myself. (我爲我自己害臊。)

I'm ashamed that I did that. (我爲自己所做的事感到羞愧。)

真恬不知恥! How shameful!

= It's very shameful.

= It's quite a shameful story. (真太不知羞恥了。)

= That's very unfortunate. (那太令人遺憾了。)

你真丟臉! Shame on you!

口語中常用來表示“你真丟臉!”、“不成體統!”、“丟人現眼”。

I lied to him. (我對他說謊了。)

= Shame on you! (你真不害臊!)

= You should be ashamed!

難以置信! Unbelievable!

She was late for work again. (她上班又來晚了。)

Unbelievable! (難以置信!)

= Incredible!

= That's unbelievable!

= I can't believe it!

= Now way! (怎麼會呢!)

我吃了一驚。 I'm surprised!

用於突然發生了始料不及的事情時。

我很震驚。 I'm shocked!

= I'm in shock!

= What a shock!

太讓人吃驚了! That's amazing!

用於吃驚得有些驚慌失措時。

I won the lottery. (我的彩票中了。)

That's amazing! (太讓人吃驚了!)

= How about that!

= Wow! (哇-!)

真的? Really?

Oh, really?更強調吃驚的程度。

He said he likes you. (他說他喜歡你。)

Really? (真的?)

= Is that right?

= Is that so?

= Oh, yeah?

你在開玩笑吧! You're kidding!

You're kidding! (你在開玩笑吧!)

No, I'm not. (沒有,我是認真的。)

= You're joking!

= You're pulling my leg!

用表示“嘲弄人”。

= No kidding!

= That can't be!

= You've got to be kidding!

怎麼可能! It can't be!

不相信所聽到的事情時。

It's midnight already. (已經是夜裏零點了。)

It can't be! (怎麼可能!)

= That can't be!

= It can't be true!

= Impossible! (不可能!)

當真?/你肯定? Are you serious?

Let's go to Europe this summer! (今年夏天我們去歐洲吧!)

Are you serious? (當真?/你肯定?)

= Seriously?

那真的很重要! That's really something!

something 在口語中表示“重要的東西”。

哎呀!/嚇死人了。 Oh, my!

I was in a car accident. (我碰上交通事故了。)

Oh, my! (哎呀!)

= My God.

God是宗教用語,一般不能隨便掛在嘴邊。

= Good grief!

表示吃驚或沮喪的情緒。“驚呆了,難以置信,怎麼回事兒呀!”。

He failed another test. (他又沒考上。)

Good grief! (是嗎?真不像話。)

哎呀呀! Well, well.

= Oh, my!

= Oh, boy!

= Gee! 俚語。

= My goodness!

= Oh, dear! 特別是女性比較喜歡用。

= Dear! Dear!

= Good gracious!

= Oh, brother!

你嚇死我了。 You surprised me!

Boo! (啊-!)

You surprised me! (你嚇死我了。)

= You scared me.

= What a surprise!

這怎麼可能呢? You don't say!

一種吃驚、感嘆和諷刺的說法。

I really do love you. (我真的愛你。)

You don't say! (唉,不會吧!)

永遠不可能有那樣的事! That'll be the day!

表示“怎麼可能!豈有此理!”

I'm going to marry you. (我要和你結婚。)

That'll be the day! (永遠不可能有那樣的事!)

= It'll never happen!

= Impossible!

= I'll believe that when I see it. (眼見爲實。)

= I'll believe that when it happens. (只有發生了的事我才相信。)

震驚。 A great shock.

= A big shock.

= That's a shocker.

第一次聽說。 That's news to me.

There's a meeting today at 5∶00. (今天五點開會。)

That's news to me. (我剛聽說。)

That's the first I've heard of it. (我第一次聽說。)

令人難以想像! It's mind-boggling!

“mind-boggling”表示類似“不可能是真的!大吃一驚!無法相信”。

I never knew he was so rich. (我從來不知道他那麼有錢。)

I know, it's mind-boggling, isn't it? (他很有錢,這簡直讓人不敢相信,是吧?)

= It blew me away.

糟了! Gosh!

表示吃驚,帶有“哎呀,不得了了”的語感。

Gosh! I've overslept again! (糟了!又睡過了!)

No, not again! (沒有,沒到點呢!)

那條消息真讓人吃驚。 We were surprised by the news.

news “新聞,消息”。

哇! Boo!

“哇!”、“啊”,嚇唬人。

Boo! (哇!)

That wasn't funny. (一點也不好玩!)