當前位置

首頁 > 英語詞彙 > 常用英語單詞 > “AA制”在英語中,竟然不叫“AA”??

“AA制”在英語中,竟然不叫“AA”??

推薦人: 來源: 閱讀: 2.63W 次

日常生活中,AA制隨處可見,在朋友聚會、一起出遊等共同消費的場合上出現的頻率很高。它表示參與活動的各人平均分攤所需費用,避免個人付費或部分人付費。這在如今的羣體聚會中幾乎已經成爲一種共識。

“AA制”在英語中,竟然不叫“AA”??

“AA”是“Algebraic Average”的縮寫,從字面就能看出是平均分擔帳單的意思。那麼“AA制”與Go Dutch有什麼聯繫呢?

其實,這個說法源自英國人對荷蘭人的偏見。荷蘭人有平均付賬的傳統,這讓講究紳士風度的英國人非常看不慣。也因此,古英語中與荷蘭相關的表達都帶有貶義,英大隨手給你們整理了幾個,來感受下這英式輕蔑~

1. Dutch courage 酒後之勇,一時的虛勇

2. Dutch bargain 喝酒時達成的交易,常指不牢靠或不公平

3. Dutch headache 宿醉

4. Dutch uncle 嘮哩嘮叨訓人的人

5. double Dutch 莫名其妙的話

Go Dutch最初就是英國人用來諷刺荷蘭人摳門、小氣的表達,暗指他們無論做什麼都算得清清楚楚。但反轉的是,在不久的將來,英國人甚至整個歐美都接受了AA制,後來傳到亞洲,受到現代人的推崇。

*據說,這種轉變是由女性地位提高引起的,傳統的“男士付費”局面被打破,平均付賬被更多人接受。

聚會中,你喜歡AA制嗎?