當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 這些使用頻率超高的 caso 短語,你都知道是什麼含義嗎?

這些使用頻率超高的 caso 短語,你都知道是什麼含義嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.39W 次

小編按:
我們都知道,意大利語單詞 caso 的意思是“情況;事情”。
在日常生活中可以說是最常用的單詞之一了,可以指“偶然的、突然的事情”,也可以指“提前預料到的事情”。

今天,我們就一起來學習一些使用頻率超高的 caso 相關短語吧!

這些使用頻率超高的 caso 短語,你都知道是什麼含義嗎?

表示“湊巧;偶然”

1. Per caso
偶然

例句:
Ieri sono andato a fare la spesa, ho incontrato Lucia per caso.
昨天我去買東西,偶然碰到露琪亞了。

此處 per caso 表示偶然,也就是兩人遇到之前並沒有約定見面。

SiMone, ho sempre studiato la lingua italiana ma ho trovato il tuo canale per caso.
西蒙,我一直在學意大利語,但我是碰巧找到你的欄目的。

同理,此處的 per caso 意爲“碰巧;偶然”,即說話人找到西蒙的欄目可能不是因爲搜索了欄目的名字,而是碰巧看到了一個視頻,然後順着視頻找到了欄目。

所以找到西蒙的欄目是一件偶然事件,碰巧發生的,故可用 per caso 形容,即 una cosa per caso(一件碰巧的事情)。

 

表示“事實;已經發生的事”

2. il caso urgente
il caso grave
緊急情況;嚴重情況

在醫院時,可能會聽到 un caso urgente(緊急情況)或者 un caso grave(嚴重情況)。

此處 caso 和上述含義不同,指一件已經發生的事情,一個事件,而非一件偶然的事情。

例句:
Questo è un caso frequente.
這種情況很常見。

C'è stato un caso simile anni fa.
幾年前有過類似情況。

 

 表示“可能性”

3&4. Mettere caso qualcosa
in ogni caso
鑑於某事;無論如何

意爲“考慮某事”(prendere in considerazione qualcosa)

例句:
Metti caso che io ti incontri, vorrei proprio offrirti un caffè anche due. I casi sono due, o accetti o rifiuti, in ogni caso io sarò felice di offrirti un caffè.
你考慮一下我們見面的事,我很想請你喝一兩杯咖啡。有兩種情況,你要麼接受,要麼拒絕,但無論如何我都很樂意請你一杯咖啡。

此處 casi 指“可能發生的事情”(avvenimenti possibili),即對方接受或拒絕這兩種可能的情況。

在上述例句中,in ogni caso 也是一個重要且常見的表達,意爲“無論如何;任何情況”。

例句:
Quest'estate in ogni caso vorrei andare al mare.
今年夏天,無論如何我都想去海邊。
[ 也就是說,不管發生什麼,今年夏天我都想去海邊。]

 

5. Casomai
 如果

例句:
Casomai mi dirai che non ti interessa.
如果你不感興趣,就告訴我。

此處 casomai 表示“如果;假若”,即 eventualmente(可能)。

 

6. Fare le cose a caso
fare una cosa a caso
隨便做某事

意爲“隨便做某事;做事情不合邏輯、沒有道理”。

例句:
Ieri ho visto Luigi che lavorava ma mi è sembrato che facesse le cose a caso.
我昨天看到路易吉了,他在工作,但我感覺他做事很沒邏輯。

 

7. Fare caso a qualcuno/qualcosa
 注意

意爲“注意某人或某物”。

例句:
- C'era Maria ieri in biblioteca?
昨天瑪利亞在圖書館嗎?

- Non lo so, non ci ho fatto caso.
我不知道,我沒注意。

 

8. Non mi sembra il caso.
 我覺得不合適

意爲“我覺得不適合做某事”。

例句:
Papà mi ha detto ieri che domani avrebbe voluto andare a sciare sul Monte Bianco, e io gli ho detto che non mi sembrava il caso, non era esperto, anzi non aveva mai sciato.
爸爸昨天跟我說,明天他想去勃朗峯滑雪,我跟他說我覺得不合適,他又不是專家,甚至從來沒有滑過雪。

素材來源:
Myur2AiSVs

聲明:
本文系本站意大利語原創整理編譯,如有不妥,敬請指正!未經許可,不得轉載!