當前位置

首頁 > 語言學習 > 意語學習 > 意大利語中的連接詞彙總

意大利語中的連接詞彙總

推薦人: 來源: 閱讀: 1.22W 次

連接詞在語言學中是指那些連接句子成分的詞。它們詞形通常是不變的(有連接詞,連接詞組等等),像一個橋一樣,有邏輯地連接文章的各個句子成分。

意大利語中的連接詞彙總

La funzione di connettivo può essere svolta da parole di diversa natura grammaticAle ossia:

各種詞性的詞都可以當成連接詞來使用,根據詞性來分類:

Preposizioni 介詞: Ho pensato di invitarti a pranzo domani.

我想約你明天一起吃午飯。

Congiunzioni 連詞 come “ma, però, ciononostante, perciò, finché, che, dunque, perché, se, malgrado che, affinché” :

Non ho studiato perché stavo molto male.

我沒學習因爲我很難受。

Avverbi e le locuzioni avverbiali 副詞和副詞詞組 come “così, allora, successivamente, cioè, inoltre”:

Penso quindi sono.

我思故我在。

Verbi 動詞 : Abbiamo cantato, ballato, mangiato e chiacchierato insieme, riassumendo ci siamo divertiti molto!

我們唱了歌,跳了舞,一起吃東西和聊天,反正就是玩得很開心!

Alcune espressioni 一些短語 come “da un certo punto di vista, in pratica, d’altra parte, in altri termini, per dirla in breve, come si è detto pocanzi”:

La tua vista mi provoca sentimenti negativi, in altre parole, non ti sopporto!

你用這種眼神看着我我很不舒服,換句話來說,我受不了。

意大利語中的連接詞彙總 第2張

A seconda del rapporto logico, ossia della funzione con cui uniscono le parti del testo possiamo avere diversi tipi di connettivi:

根據在句子中起的作用,可以把連詞分爲:

SPAZIALI 空間連詞
Esprimono rapporti di spazio anche astratti

表示空間上的聯繫,可以是抽象的

“Dove, lì, là, sopra, sotto, verso, in direzione di, a destra, a sinistra, fino a , all’interno, all’esterno, davanti, dietro, qui”

In Italia si fa colazione con cibi dolci, qui in Austria a colazione si mangiano insaccati e formaggi.

在意大利早餐吃甜的東西,在奧地利這裏吃香腸和奶酪。

TEMPORALI 時間連詞
Indicano l’ordine cronologico con cui si uniscono i vari eventi

表明各個事件的時間順序

- Esprimono anteriorità 先,前: “prima, in precedenza, qualche giorno fa, allora, anticamente, una volta, a quei tempi, proprio allora”
Oggi Maria ha i capelli cortissimi, qualche giorno fa li aveva lunghi fino al sedere!

Maria現在的頭髮很短,幾天前她的頭髮還是長到屁股的。

- Esprimono contemporaneità 同時發生的: “ora, adesso, mentre, nel frattempo, intanto che, a questo punto, in questo momento, in questo istante”
All’inizio non ti potevo proprio vedere, ora, non ti sopporto ancora di più.

一開始我連看都不能看你,現在,更不行了。

- Esprimono posteriorità 後,以後的: “alla fine, successivamente, dopo molto tempo, dopo vario anni, poi, in seguito, quindi”
Luca studiò molti anni a Ferrara, poi, si trasferì a Venezia.

Luca在費拉拉學習了很多年,然後搬去了威尼斯。

LOGICO CAUSALI因果邏輯連詞
Stabiliscono un rapporto di causa, effetto, una successione di eventi

構成因果關係、事件連續發生的關係

- Quando la causa precede l’effetto 原因放在結果之前: “ne deriva che, di conseguenza, quindi, dunque, pertanto, perciò, da ciò si deduce che, così che”
Il riscaldamento si è rotto(原因), pertanto, quest’inverno batteremo i denti dal freddo(結果)!

暖氣壞了,所以,這個冬天我們要受凍了。

- Quando l’effetto precede la causa 結果放在原因之後: “dato che, siccome, poiché, perché, dal momento che”
Quest’inverno batteremo i denti dal freddo(結果), dato che il riscaldamento è rotto(原因).

這個冬天我們要受凍了,因爲暖氣壞了。

PRESCRITTIVI 指示性連詞
Indicano in modo rigido l’ordine delle azioni

表明動作發生的順序

“Prima di tutto, innanzitutto, in primo luogo, poi, in secondo luogo, in terzo luogo, infine, in sintesi, in conclusione, insomma, dunque”

Prima di tutto fatti una doccia e poi ne parliamo!

首先,你去洗個澡,然後我們再談。

意大利語中的連接詞彙總 第3張

D’IMPORTANZA 表示重要性的連詞
Specificano l’importanza delle informazioni stabilendo tra le stesse una gerarchia

在衆多信息中指出最重要的一個

“In primo luogo, anzitutto, prima di tutto, a questo punto, inoltre, si aggiunga il fatto che, oltre a questo, oltre a ciò, oltre a quanto è stato detto, poi, infine, non ci resta che, e, anche, pure, nello stesso modo, comincerò”
Prima di tutto ti apprezzo, perché sei una persona sincera, oltre a ciò sei simpatico e gentile!

最重要的是我欣賞你,因爲你是一個真誠的人,除此之外你還善良親切。

ESPLICATIVI 解釋性連詞
Stabiliscono un rapporto di chiarificazione, introducono una spiegazione

構成一種說明、解釋情況的關係

“Cioè, infatti, ad esempio, in altre parole, per quanto riguarda, tra l’altro, in sintesi”

La tua vista mi provoca sentimenti negativi, in altre parole, non ti sopporto!

你用這種眼神看着我我很不舒服,也就是說,我受不了。

AVVERSATIVI 轉折連詞
Stabiliscono un rapporto di opposizione, introducono un’opposizione rispetto a quanto già detto

構成一種與之前所說的話相反的關係

“Ma, invece, ciononostante, malgrado ciò, tuttavia, pure, nondimeno, eppure, mentre, al contrario”

Vorrei tanto partire per un lungo viaggio ma non ho nè soldi nè tempo.

我好想來一次長時間的旅行,可是我又沒錢又沒時間。

意大利語中的連接詞彙總 第4張

IPOTETICI 假設連詞
Introducono un’ipotesi

引出一個假設

“Se è vero che, ammettendo che, nel caso in cui, partendo dal presupposto che, ipoteticamente, poniamo il caso che”
Ti perdono, ma solo se è vero che mi hai detto la verità!

我會原諒你,只要你對我說的是真話。

CONCLUSIVI 結論連詞
Introducono una parte del discorso che ha la funzione di concluderlo, riassumerlo

引出一段話的總結、概括
“Affinché, allo scopo di, allora, perciò, pertanto, quindi, insomma”
Il discorso insomma, non è ancora ben chiaro!

這段講話,總之,講得不是很清楚。

DI SOMIGLIANZA 類似連詞
Stabiliscono un rapporto di analogia tra due parti.

構成兩個句子成分的相似關係
Analogamente, anche, come, mentre.
Analogamente a quanto abbiamo fatto l'anno scorso, anche quest'anno, torneremo a casa a metà settembre.

和去年一樣,今年的9月中旬我們還是會回家。

 

以上連接詞的兩種分類不重要,只是方便大家理解記憶,重要的是在日常生活中能夠準確的、靈活的運用這些連接詞。