當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 大型翻車現場!真實的西班牙語跟你本以爲的竟有這麼大的不同?!

大型翻車現場!真實的西班牙語跟你本以爲的竟有這麼大的不同?!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.67W 次

道路千萬條,志願最重要。專業沒選對,入學兩行淚。

大型翻車現場!真實的西班牙語跟你本以爲的竟有這麼大的不同?!

對自己專業的各類吐槽好像是當代大學生“經久不息”的話題,這不,#最讓人誤解的大學專業#就上了最近的微博熱搜。

語言類專業當然免不了又被拉出來溜溜,但除了外行人對我們的專業有很多誤解或所謂的刻板印象,我們在最開始面對自己的專業時,也有過一些美好的想象畫面,但接觸後才發現,一切都沒那麼簡單!

學西語的小夥伴們,下面這些美好願景,你是不是都曾有過?

 

1. 高端專業狙擊手

“和上帝交流的語言”,想必每個學西語的人都聽過無數遍。可這句話的確引起了很多人的好奇心,於是我們就多了一堆西語新朋友,畢竟西班牙語這一專業聽起來就挺高端。

但是——

學習之後才發現有不少吐槽的點,發音較硬、語速較快使得它不像隔壁法語那樣優雅,一句話裏豐富的單詞量,其中還夾雜着不少大舌音,這些不知道讓多少人退卻。用剪輯軟件降慢語速這種事情應該不止小編一個人做過吧。

 

2. KTV西語麥霸

敢問哪個西語人沒有在KTV裏面唱過一首西語歌?就算不能完整唱下來,跟着哼哼也是有的。

既然在學西語,歌曲肯定是不能少,況且近年來很多西班牙語歌曲都火到了國內,和家人朋友一起唱K的時候來上一首豈不可以秀一下?

但是——

哪有那麼容易,一開口被不懂西語的人吐槽帶有咖喱味,這就很尷尬了。

 

3. 大舌音炫技者

在我們學習西語前,知道它在發音方面的一大特色就是大舌音。往往說話帶個彈舌,總能驚豔全場。我們都曾幻想過說西語時極其自然地秀一下大舌音,感受身邊人誇讚我們“牛逼”!

但是——

雖然經過練習很多西語人都能發出大舌音,卻不見得能發好,出現最多的問題就是大舌音裏夾雜着一些輔音,一定有很多人學會大舌音後發出的是“drrrrrrr”或是“trrrrrrr”吧。

除了大舌音,我們上面說到西班牙人語速很快,其中一個因素就是他們在講話時會出現很多連音。而習慣了一個單詞接着一個單詞說的我們,很多時候沒能注意到這一點,導致在想要秀西語的時候,心有餘而力不足,總覺得說的不夠自然,有了點口音。但實際上有口音並不是什麼大事,能夠流利表達纔是最重要的。只不過作爲西語人,而且是想驚豔別人的西語人,在這些問題上就要多注意哦!

 

4. 親朋好友眼中的高材生

你曾設想過在得知你學習西語後,親朋好友們會發出一聲“哇哦”的感嘆。

但是——

萬萬沒想到,每年春節飯桌就要開始應付親戚們的“特別”關照:

學西班牙語的呀,那來說一段吧!

學西班牙語的呀,以後是要做翻譯的吧!

學西班牙語的呀,打算什麼時候出國呀?

或者是在平日裏接到朋友們的求助:

能幫我翻譯一篇文章嗎?

能幫我代購某某品牌嗎?

不知你們是否有過這樣的經歷呢?

 

5. 多語種人才

中文、西語和英語是全球範圍內使用人數最多的三門語言,要是都學會豈不是走遍全球不用怕!

好多人都曾有過這樣的想法,憧憬成爲多語種優秀人才,尤其是那些已經學習了其他語言,還想再挑戰挑戰西語的小夥伴們了。

但是——

實際上大多數同學們還在英語和西語的大坑裏掙扎,在學習過程中總會有將兩種語言搞混的時候。比如,以-ción和-tion結尾的名詞,oficina與office,diferente與different,你一定被這些詞彙坑過。

更讓人頭疼的是一些英語單詞和西語極其相似,經常誤導我們,人稱“falsos amigos”,比如英語中的lecture,指演講,而西語中的lectura卻是指閱讀,讀物。

最近滬江西語在微博上發起了一個互動話題:學習西語後,你覺得西班牙語跟自己想象中的有什麼不同?不少小夥伴都有過英西混用的經歷。

這位小夥伴提到的口紅Chile色號事件更是讓人哭笑不得。

除了英西相愛相殺,意大利語也是如此。也有小夥伴提到了西語與意語的小碰撞。

小編曾瞭解到西班牙語和意大利語在詞法上的相似率高達82%,如此高的相似率肯定會讓人有想去學習的衝動(舉爪),可是看小夥伴們分享的趣事,看來學起來也並不容易。日常生活中總會有混淆單詞的時候,比如西語裏表時間的單詞是tiempo,意大利語裏則是tempo,但在西語和英語中,tempo一般用來指拍子。

 

雖然說這些都是我們曾想象過的美好畫面,但在實際學習中還需再加把勁,向着這些目標努力!

除了以上所提及的“美好畫面”,大家對學西語的自己曾有過怎樣的期待呢?有成功做到嗎?一起來分享一下吧!

聲明:本文章爲滬江西語原創,未經允許,不得轉載!