當前位置

首頁 > 語言學習 > 西語學習 > 梅西曾經的隊友,巴薩任意球天選之子,如今卻擁有完全不同的人生!

梅西曾經的隊友,巴薩任意球天選之子,如今卻擁有完全不同的人生!

推薦人: 來源: 閱讀: 2.57W 次

Lionel Messi se convirtió en uno de los jugadores más importantes en la historia del fútbol. El rosarino es una leyenda viviente del Barcelona, ganó siete veces el Balón de oro (máxiMo ganador), seis Botas de Oro y actualmente demuestra todo su talento en la constelación de estrellas que armó el París Saint Germain.

里奧·梅西是足球歷史上最偉大的運動員之一,他是巴薩活生生的傳奇,獲得7次金球獎(史上獲獎次數最多),7次金靴獎。如今又用自己的天賦將大巴黎整個隊凝聚在一起。


La Pulga es un número uno en la mayoría de los aspectos del juego y en la actualidad es considerado un especialista a la hora de ejecutar los tiros libres. Sin embargo, en su etapa formativa en La Masía, el rosarino estaba relegado por un joven español nacido el 14 de julio de 1987 en Albalat de la Ribera. El pateador designado era Juan José Clausí Blasco, una de las promesas blaugranas que actualmente se desempeña en el C.F. Recambios Colón Catarroja, elenco de la Quinta División que acaba de descender.

梅西的大部分數據都是世界頂級的,他也被視作任意球大師。然而,在拉瑪西亞青訓時期,梅西的任意球水平卻遜色於一位1987年7月14日出生在阿爾巴拉特德拉里貝拉(Albalat de la Ribera)的西班牙小夥子。小夥名叫胡安·何塞·克勞西·布拉斯科(Juan José Clausí Blasco),曾經被視爲巴薩的未來之星,目前效力於C.F. Recambios Colón Catarroja,而這隻球隊剛降到西班牙第五級別聯賽。


梅西曾經的隊友,巴薩任意球天選之子,如今卻擁有完全不同的人生!

(圖源:YouTube@Cảm Show)

Al conjunto de la región de Valencia arribó como libre al inicio de esta temporada después de un segundo paso por Paterna. Este equipo que pertenece a la ciudad de Catarroja fue fundado en 2003 y actualmente participa en el grupo 6 de la Tercera División RFEF. Desde 2017 su casa es el estadio El Perdiguer, un escenario mucho más humilde que el imponente Camp Nou, ya que solo tiene una capacidad para mil personas.

這支小球隊屬於隸屬Catarroja城,2003年才成立。目前在RFEF第三級別的第6小組參加比賽。自從2017年開始,它的主場定爲Perdiguer球場。這座球場相比宏偉的巴薩主場諾坎普,就是小巫見大巫,僅能容納1000名觀衆。


Este viernes el equipo disputará la última jornada visitando al Valencia Mestalla (filial del Valencia) luego de vencer como local la jornada pasada al Jove Español por 2 a 0. Vale destacar que su equipo quedó condenado a la liga Preferente, equivalente a la Sexta División. En lo que va de la temporada Juanjo Clausí participó en 24 partidos y marcó un gol (al Villajoyosa en septiembre del año pasado).

本週五,C.F. Recambios Colón Catarroja將進行本賽季最後一個客場比賽,對手是瓦倫西亞的梅斯塔利亞(瓦倫西亞的下屬球隊)。而上輪他們在主場2:0擊敗了Jove Español隊。值得注意的是,布拉斯科所屬的球隊當時屬於liga Preferente,相當於於第六級別聯賽。整個賽季,布拉斯科爲球隊出戰24場,打入一球(去年9月對陣Villajoyosa時打進)。


Contactado con Infobae para saber de su presente, el español explicó cómo es su doble vida, repartida entre el trabajo y el fútbol, su gran pasión. “Es un sacrificio muy grande porque después de la jornada laboral ir a entrenar tan tarde cuesta, pero el fútbol ha sido mi vida desde pequeño y ahora sigo disfrutando. El día que no disfrute pues me pensaré en dejarlo. Juegas por amor al deporte”, explicó.

Infobae與布拉斯科取得了聯繫並瞭解了他目前的處境。這位西班牙人爲我們講述了他的工作和足球的雙重人生。“這是很大的犧牲,下班後再去訓練太晚了。但是足球從小就是我生命的一部分,現在我依然沉浸其中。一天不踢球我就感覺要失去它了,從事足球運動純粹是因爲熱愛”。


梅西曾經的隊友,巴薩任意球天選之子,如今卻擁有完全不同的人生! 第2張

(圖源:YouTube@Cảm Show)

El zurdo, que trabaja en mantenimiento industrial, termina contrato con el Recambios Colón CD y su intención es la de buscar un nuevo desafío, preferentemente en un equipo que se desempeñe en la Tercera División RFEF.

布拉斯科慣用左手,如今是一位工廠修理工。在結束了與Recambios Colón CD球隊的合同之後,他希望能夠尋找新的挑戰,最好是一支RFEF第四級別聯賽(Tercera División RFEF)的球隊中再找一個球隊效力。


“Compartí cuatro temporadas con él en el club, como también estudios. Éramos buenos amigos, fuimos vecinos. Vivíamos cerca del Camp Nou”, le detalló a este sitio hace algunos años sobre Messi. Durante esa época él jugaba por la banda izquierda, mientras que el crack de la selección argentina lo hacía de mediapunta. Jugaron juntos desde el Infantil A hasta los Juveniles B y fueron parte de la imparable camada ‘87, la cual marcó una era dentro del país ibérico.

“我和梅西在一起踢了四個賽季,也是同學。我們是好朋友,是鄰居,都住在諾坎普附近,”他談起多年前和梅西的相處。那會布拉斯科踢左邊鋒,而阿根廷國家隊的天才少年梅西踢中場。他倆一起從少年A組踢到青年B組,成爲87屆不可阻擋的中堅力量,也是西班牙足球那個時代的標誌性球員。


Formaron parte de ese equipazo otros nombres reconocidos en todo el planeta como Gerard Piqué (marcador central titular del Barcelona) y Cesc Fábregas (actualmente en Mónaco, pero con pasos por Arsenal y Chelsea de Inglaterra). Con menos cartel también se destacaron Marc Valiente (defensor que jugó Sevilla, Valladolid y Sporting Gijón) y Franck Songo’o (delantero camerunés que defendió las camisetas de Portsmouth, Bournemouth, Crystal Palace, Real Zaragoza y Portland Timbers). “Ganábamos en todos los torneos que íbamos. Ligas, Copa de Catalunya y Campeonato de España”, rememoró el futbolista.

87一代球員還有諸多後來享譽世界的球星,比如皮克(巴薩主力中衛)和法佈雷加斯(現效力於摩納哥,之前先後在英超阿森納和切爾西效力)。稍遜一籌的球員還有瓦力恩特(先後效力於塞維利亞、巴拉多利德和希洪競技的後衛)、弗蘭克·鬆戈奧(喀麥隆前鋒,曾爲朴茨茅斯、伯恩茅斯、水晶宮、薩拉戈薩和波特蘭伐木工效力)。“我們贏了所有的比賽,西甲、加泰羅尼亞杯和西班牙冠軍盃。” 布拉斯科回憶道。


梅西曾經的隊友,巴薩任意球天選之子,如今卻擁有完全不同的人生! 第3張

(圖源:YouTube@Cảm Show)

Si bien había varios prometedores prospectos en ese plantel, el diferencial era el pequeño “chaval” argentino que deleitaba y fascinaba a todos los presentes con su zurda. “Cuando vino Messi nos quedamos alucinados de ver que un chico tan pequeño tuviera esa calidad. De hecho, me acuerdo que cuando llegó lo bajaron al Infantil B por su estatura, pero al poco tiempo lo subieron con nosotros, era fenomenal”, detalló.

雖然這隻球隊中有好幾個很有發展前景的前鋒,但是這位來自阿根廷的小夥子仍舊是鶴立雞羣的存在,他用他的黃金左腳讓現場球迷興奮且着迷。“當梅西來的時候,我們才驚訝的發現這麼小的孩子居然有如此天賦。事實上,我記得當時他剛來的時候,因爲身材太小,被下放在少年B隊。但是很快他就重新升上來還和我們一起踢球,非常了不起。”布拉斯科補充道。


“La verdad es que sí, yo era el que lanzaba las faltas y los córners, pero alguno le debo haber dejado lanzar”, soltó Clausí; quien rápidamente aclaró: “No hay que dudar ahora de que Messi podría tirar faltas, eso hoy está a la vista”. Con el paso del tiempo, la Pulga pasó a ser el temor de todos los arqueros ante un tiro libre cerca del área. A lo largo de su exitosa carrera convirtió 58 tantos mediante esta vía (50 con la camiseta del Barcelona y 8 con la albiceleste de Argentina).

“我確實是當時球隊任意球和角球的首選隊員,但是有些時候我也會讓給他踢。”布拉斯科解釋道,“但現在毫無疑問梅西是任意球的首選,這是不爭的事實。”隨着梅西逐漸成熟,他的禁區附近的任意球已經成爲所有守門員的夢魘。職業生涯中他總共攻入了58個任意球(巴薩50個,阿根廷國家隊8個)。


Pese a las cualidades de Juanjo, sus caminos se separaron y nunca se volvieron a juntar. El extremo llegó hasta el Barça Sub-19, para luego comenzar un largo periplo por el ascenso español, el cual comenzó en Catarroja CF en julio de 2006. Luego defendió los colores de equipos como Benidorm, CD Illescas, Villanovense, Portugaleta, CD Mostoles, CF Talavera, Alzira, Atlético Saguntino, CD Castellón, CD Acero, Paterna y Olímpic Xativa.

雖然布拉斯科也有相似的天賦,但是他和梅西的職業道路逐漸分道揚鑣,再也沒有走到一起。布拉斯科曾在巴薩U19青年隊踢球,但隨後從2006年7月開始在Catarroja CF開啓了漫長的西班牙職業生涯升級之旅。隨後,他依次效力過Benidorm, CD Illescas, Villanovense, Portugaleta, CD Mostoles, CF Talavera, Alzira, Atlético Saguntino, CD Castellón, CD Acero, Paterna 和 Olímpic Xativa等球隊。


梅西曾經的隊友,巴薩任意球天選之子,如今卻擁有完全不同的人生! 第4張

(圖源:YouTube@Cảm Show)

Aunque llevan un tiempo sin algún tipo de comunicación, Juanjo tiene muy gratos recuerdos de sus andanzas con el delantero del PSG. “Messi era un chico muy tímido que apenas hablaba, y en un torneo en Italia no sé qué dijo y aplaudimos todos porque lo escuchamos hablar”, soltó entre risas. Pero sentenció: “Era un fenómeno, una persona de 10″.

儘管有好長一段時間沒有聯繫了,但是布拉斯科對這位現效力於大巴黎的前鋒有着非常美好的回憶:“梅西是一個很害羞的男孩,他很少說話。有一場在意大利的比賽,我們居然聽到他發言了,於是都鼓起掌來,雖然我不知道他在說什麼。”布拉斯科笑着說道。但是他也斬釘截鐵地認爲:“梅西絕對是現象級的人物,一個滿分球員。”


“Yo siempre pienso que hay que estar en el momento justo en el cual haya un entrenador que confíe en ti y que te dé la oportunidad para poder llegar a Primera División. Y sobre todo escoger un buen representante, eso es fundamental porque a día de hoy son los que mueven todos los jugadores”, explicó al ser consultado sobre las razones por las que no logró asentarse en La Liga. Sin embargo, se mostró contento por el éxito de varios de sus ex compañeros: ”Me alegro mucho por ellos, tengo envidia pero sana. Es un orgullo poder decir que compartí vestuario con todos ellos, y cómo no con el mejor jugador del mundo”, concluyó.

“我一直認爲你必須在對的時間,有一位信任你的教練給你機會,才能進入甲級聯賽。最重要的是選擇一個好代表,這是一切的關鍵,因爲今天這些人能決定球員的歸屬。”當在被問及爲何沒能踢上西甲聯賽時,布拉斯科解釋道。然而,他還是對那些成功衝出重圍的前隊友表示由衷高興。“我爲他們感到開心,我很羨慕他們,但是是善意的。能對他人說我曾和他們這些世界上最好的足球運動員共用一個更衣室,是一件非常自豪的事情。”


Juanjo Clausí no llegó a debutar en Primera División, pero tiene algo que muchos amantes de este deporte envidiarían: los recuerdos de haber compartido su infancia y la cancha con uno de los mejores de la historia, además de poder presumir con sus amigos que él pateaba los tiros libres en las inferiores del Barcelona en lugar de un tal Lionel Messi.

布拉斯科終究沒能踢上西甲聯賽,但是他擁有令熱愛足球的人都非常羨慕的東西:與歷史上最好的足球運動員分享童年和球場的記憶,以及能夠和朋友們吹噓,年輕的時候在巴薩羅那少年隊,作爲任意球頭號球員,他可是排在一個叫里奧·梅西的球員前面的。

 

ref:

https://www.infobae.com/america/deportes/futbol-europeo/b266d64f/b062/b26f/f03790187310f5.los-tiros-libres-del-barcelona-en-lugar-de-messi-y-hoy-trabaja-en-mantenimiento-y-juega-en-la-quinta-division-de-espana/

聲明:雙語文章中,中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。未經允許,請勿轉載

推薦閱讀