當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 近義詞區分:空的

近義詞區分:空的

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

近義詞在學習外語的過程中都是不可避免會遇到的,泰語詞彙更是和中文一樣,很多單詞都有相似的意思。那麼今天要爲大家介紹的三個近義詞是什麼呢~讓我們一起來看一看吧。

ing-bottom: 133.33%;">近義詞區分:空的

 

เปล่า

ว่าง

ว่างเปล่า

這兩個詞的意思都可以表示“空”,那麼讓我們來區分一下這兩個單詞的詳細用法吧~

 

一、เปล่า

(1)用來表達沒有加什麼附加的東西。如:

น้ำเปล่า 白開水

ข้าวเปล่า 白米飯

 

(2)意思是“空”。這裏的“空”是指裏面沒有什麼東西或者內容。如:

รับของด้วยมือเปล่า 用空手接東西。

แก้วเปล่า ๔ ใบ 四個空杯子。

ห้องเปล่า 空屋子

 

二、ว่าง

這個單詞也可以表示“空”,不過這個“空”多是指時間上有空閒。如:

ไม่ทราบว่าอาจารย์ว่างไหม 不知老師有沒有空?

วันนี้ผมไม่ว่าง 今天我沒空。

ถ้าไม่ว่างก็ไม่เป็นไร 如果沒空也沒關係。

 

三、ว่างเปล่า

這是把前面兩個單詞連起來啦。這個單詞的意思是“空虛”、“空無”。如:

ใจเราว่างเปล่าจนไม่รู้ว่าต้องการอะไร 我們內心空虛,以至於不知道想要什麼。

好啦,今天的內容就學到這裏啦,這三個詞的用法大家可千萬不要搞混了喲!

 

 

 

本雙語文章的中文翻譯系滬江泰語原創內容,轉載請註明出處。中文翻譯僅代表譯者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。