泰語每日一詞:ซูชิ“壽司”(Day 2298)
很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。
說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學的單詞會給出泰語音標,同時我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調), 並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦。接下來就開始我們要學習的單詞吧。
[2022.5.22]第2298個詞:ซูชิ
看到單詞後要做的第一件事,就是一定要自己想想:它是有幾個音節,每個音節分別應該讀第幾調哦。
小編有話:
如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。
因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦。
小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。
強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏。
常見含義:
“[名詞]壽司”
例:
ซูชิโรล 壽司卷
น้ำส้มซูชิ 壽司醋
ร้านซูชิ 壽司店
โรงงานขายส่งวัตถุดิบซูชิ
壽司原料批發工廠
ใช้มือหยิบซูชิทาน
用手拿着壽司吃
เทียบกับซูชิในร้านบุฟเฟ่ต์
跟自助餐廳的壽司相比
เนื้อปลาที่ใช้ทำซูชิไม่ค่อยดีเท่าไหร่
用來做壽司的魚肉不怎麼好
ลาออกจากงานห้างเพราะจะไปทำซูชิขาย
辭掉商場裏的工作是因爲要做壽司賣
กินซูชิไป 10 ชิ้น ตอนนี้อิ่มมาก
吃了10個壽司,現在很飽
บางร้านที่ตู้ซูชิจะมีป้ายบอกราคาไว้เลย ทำให้ง่ายในการสั่ง
有些店鋪的壽司櫃子裏會有價籤,這樣點起來就方便了
ข้อดีของซูชิร้านนี้คือข้าวคำเล็กมาก หน้าแน่น ๆ ไปเลย
這家壽司店的優點是飯少、飯上邊的料足
จริง ๆ แล้วซูชิไม่ได้มีต้นกำเนิดจากญี่ปุ่น
其實壽司的起源地並非日本
ร้านซูชิบางร้านจะหุงข้าวเหนียวเกินไป บางร้านก็ใส่น้ำส้มเยอะจนรสเปรี้ยวเด่นเกินไป
有的壽司店飯煮得太黏了;有的店醋放得多,酸味太明顯了
詞彙:
ขายส่ง批發 วัตถุดิบ原料 หยิบ拿 เทียบ相比 ลาออก辭職 ห้าง商場 อิ่ม飽 ป้าย牌 แน่น緊 ต้นกำเนิด起源 เหนียว黏 เปรี้ยว酸
發音聲調分析:
ซูชิ 是由 ซ + -ู + ช + -ิ 4個部分組成的
ซูชิ [ซู-ชิ] 有2個音節:ซู、ชิ。
ซู 低輔音 + 長元音 → 第1調
ชิ 低輔音 + 短元音 → 第4調
(你之前分析對了嗎?^-^ )
音頻示範:
本文爲滬江泰語整理,未經許可不得轉載。