當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 該怎麼學習日語口語

該怎麼學習日語口語

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

日語口語學習不能渴求環境等客觀原因,從學習方式,思維方式的轉變纔是提升日語口語水平的良方。下面給大家說說怎麼學習日語口語,希望能對你學習日語有所幫助。

該怎麼學習日語口語

1、普遍現象

多數國內日語學習者普遍反映,日語口語能力差的主要原因在於沒有日語語言環境的薰陶,平日生活中用不着,看得懂,聽不懂,不會說日語的現象比比皆是。然而,專門跑去國外呆幾個月專門練習口語,對於大多數人也是不切實際的奢望。即便出了國,也有很多從日本回來的海龜,口語仍是磕磕巴巴的現象出現,這樣看來,有了環境就一定能夠練好日語口語嗎?

2、日式思維

“學習是一件以主觀爲主導的事情,也就是說要夯實語言基礎,用心去學習日語背後的“日語思維”。所謂的日式思維和英語中的語法也有類似之處,和我們平時說中文的習慣大有不同,所以,想學好日語口語,有正確的日式思維是非常重要的。

然而,日式思維是需要傳遞的,這個‘中間人’就顯得格外重要,這也是爲什麼很多同學在國外呆了幾年,日語口語還是很差的原因。一個既理解中國文化同時熟悉日本文化的人,以達到信息的對稱性。

 3、分清書面表達和口語表達

既然是口語了,就要注意不要和書面語混淆.這是口語在內容上好的第一個標準.大家回想一下我們學中文的過程.小時候,我們看書少,所以我們說的是純粹的口語,自然在用詞方面也不會擔心是不是用到書面語了,因爲我們接觸到的就只有口語.後來,我們上學了,漸漸地看了很多書,於是懂得了很多書面的詞彙,這時我們就較難分清哪些是書面語,哪些是口語了.在學校,有一段時間是在訓練口語和書面語這個問題的,通過訓練,我們對一些常用的口語和書面語能夠區分出來。

對於日語,我們平時看了很多書,也聽了很多動畫片,日劇,或者綜藝訪談之類,所以在口語和書面這個問題上,也會產生混亂.所以有必要進行一次總結,把常見的易混淆的詞特別記一記。

如果進行分類的話,一般會有這幾種情況: ①口語和書面都可以用的詞 ②只有口語纔會出現的詞 ③只有書面纔會出現的詞 ④口語和書面形式都有,有些用於口語,有些用於書面。

①裏面的詞指的是日語裏最基本的詞彙,語法上的詞很多都是屬於這類.②和③只要總結出來後很容易可以記住.④的情況就複雜了一點,需要對這些詞的使用環境進行考察。

口語和書面語也並不是完全固定的,比如上面的②和③中,③裏面的詞本來是書面的,日常生活中不會出現,但當你要說的話涉及到它時,就只能把它這種書面的詞說出來了.這樣,感覺這個詞一瞬間又變成了分類。

①裏面的那種詞,對口語和書面語的研究,根據自已的需要去總結就可以了.因爲要一直研究下去的話,這會是一個無底洞,而對於我們的生活來說,只要瞭解了常用的一些口語和書面語的區分就可以了.當然,懂得越多會越好,但是要在生活中用的話,常用的那些已經足夠解決你的需要了。

4、用詞準確

用詞準確一般就體現在:能區分幾個近義詞之間用法的差別,詞與詞的搭配合理,能根據語境來選擇合適的詞

近義詞的差別: 和中文一樣,日語裏表達同一個意思的詞一般也有好幾個.能否正確地使用它們,也在一定程度上體現了個人日語水平的高低.要在這一方面做好,首先就是要有大量的閱讀和聽,對日語有了一定的積累.在這個過程中,你會無形中懂得了一些近義詞的區別,但大部分還是無法分清.這時就需要一次專門的總結,把常見的易混淆的詞抽取出來,然後找出它們的區別.要注意的是,有時並不單純是詞與詞之間的區別,還有可能是詞與詞組,詞與句型的區別.因爲同一個意思有時可以用一個詞就搞定,也可以用一個詞組或者一個句型來搞定。

進行分類的話,一般就有這幾種情況:① 用法和意思幾乎沒差別,可以互換。② 使用環境相同,但互換後意思有差別。③ 意思相同,但各自只能在特定的環境下使用。

詞與詞的搭配:在這一方面常見的要注意的是 動詞和賓語的搭配, 定語和中心語的搭配, 動詞和副詞的搭配.根據語境來選擇合適的詞:這個問題其中一個表現就是敬體和簡體的問題.日語裏的敬語繁多,能正確地使用敬語,也是口語好壞的一個指標。