當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語格助詞的固定用法

日語格助詞的固定用法

推薦人: 來源: 閱讀: 7.98K 次

格助詞的固定用法是日語語法學習中的重點內容,那麼經過一段時間的學習後,大家是否掌握了日語格助詞的固定用法呢?下文中帶大家來了解日語格助詞的固定用法,一起來學習吧。

日語格助詞的固定用法

日語格助詞的固定用法

1,上車用に,下車用を。/

/上下車輛、船隻、飛機等時注意“上車用に,下車用を”。這裏に表示動作的着落點,を表示移動動詞的起點。這裏使用的動詞主要有「乗る、乗り込む、飛び乗る、滑り込む、押し乗る和降りる、飛び降りる」等等動詞,其共同點是自動詞。

因此,請注意這時的を不是賓格助詞,而是補格助詞,所以,表示動作起點的車輛、船隻、飛機等都是補語而不是賓語。這裏名詞帶補格助詞に做補語,沒有人不理解;但是,名詞帶を(補格助詞)做補語是經常困繞初學者的問題。有的人說:用から代替を行不行,當然不是不行,不過,這樣的用法比較少。

例句:①毎日バスに乗って出勤します。我每天乘公共汽車上班。

②朝寢坊したので、時間ぎりぎりに電車に飛び乗りました。因爲早晨睡過頭了,跳上了即將開車的電車。

③飛行機に乗るのは、今回が初めてです。乘飛機,這次是第一次。

④悪いことだと知りながら、ラッシュの時はバスに押し乗りする。明知不好,但是在上班高峯期,硬是擠進公共汽車裏

⑤バスを降りて10分歩くと學校に着きます。下了公共汽車走10分鐘就到學校。

⑥もうすぐ授業の時間なので、電車を飛び降りて走って來た。馬上就要上課了,我跳下電車就跑來了。

⑦皆の出迎えの中、新婚夫婦は手を繋いで、船のタラップを降りてきた。在大家的歡迎當中,新婚夫婦手牽手,從船的舷梯走下來。

2,前面用に,後面用で/

/在動作的先後順序上,經常使用帶有定語的“前”“後”詞彙(這裏的規律不包括空間的前和後)。這時在一般情況下,用“前に,後で”的規律。爲什麼不都用に或者で,我也講不出道理,但是實際情況就是這樣,所以這裏指出來,引起大家的重視。

例句:① 御飯の前に、手を洗います。飯前洗手。

② 回答をする前に、良く考えます。回答問題之前,要認真思考。

③ 風呂に入る前に、食事をします。洗澡之前吃飯。

④ 手を洗った後で、食事をします。洗手後吃飯。

⑤ 良く考えた後で、解答をします。認真思考後,回答問題。

⑥ 食事をした後で、風呂に入ります。吃飯後再洗澡。

其實,過去時連體形+後で=連用形+てから。另外,從習慣來說,後で是補語,但是不用這個補格助詞で,只用“……後”,以狀語的形式出現也是可以的,即在④-⑥的句子中去掉で,句子是完全成立的。

3,勤める用に、働く用で

關於工作和上班,過去日語中是分成腦力勞動和體力勞動的。腦力勞動用“……に勤める”和體力勞動用“……で働く”。但是現在已經不分腦力勞動和體力勞動,但是選擇的動詞與助詞的關係仍然保留。例:

①私は銀行に勤めています。我在銀行工作(上班)。

②兄は父の會社で働いています。我的哥哥在父親的公司工作。

③結婚前は學校で働いていましたが、今は何処にも勤めていません。結婚前我在學校工作,但是現在(哪兒也)沒有工作。

4,自己決定用にする、別人決定用になる。

決定做某一件事情,自己主觀決定,用名詞+ にする或者動詞+ことにする;別人(領導、上級、集體)客觀決定,用名詞+になる或者動詞+ことになる。有時自己也在決定事情的成員裏,但是客觀地描述這一事情也用名詞+になる或者動詞+ことになる。自己決定做一件事情之後,確實一直進行,則用名詞+ にしている或者動詞+ことにしている。客觀決定後一直進行,則用名詞+になっている或者動詞+ことになっている,一般譯成“規定爲……”。從下面的日漢對 照的句子中,可以發現翻譯時要靈活。

例句:

① 大學を卒業して、教師になりました。大學畢業後當了教師。

② 子供を大學生にしたいです。我想讓孩子上大學。

③ 休暇を取って北京へ旅行することにしました。申請了休假,決定去北京旅行。

④ 明日から北京へ出張することになりました。從明天起,我要去北京出差了

⑤ 私は毎日2時間日本語を勉強する事にしています。我(自己決定)每天學習日語2個小時。

⑥ 學校は夜10時が門限になっています。學校規定晚上10時關大門。

5,往高走,過程用を,目的地用に。

我們平時說“登山”,說「山に登る」,但是也會遇到「山を登る」,有人感到奇怪。其實,這裏的登る是自動詞,を是補格助詞,表示移動動詞移動的範 圍。那麼這2句有什麼不同呢?前者是強調登山的目的,力求登頂;而後者是強調登山的過程,登不登頂是無所謂的。但是有一條要注意,如果說「山に行く」是表 示行動的方向,也可以說「山へ行く」,但是絕對不能說「山を行く」。

例句:

① 夏休みに山に登りました。暑假裏我去登山了。

② 日曜日に山を登りましたが、頂上には到達しませんでした。星期日我去登山了,但是沒有登頂。

③ 階段を上って(のぼって)二階に上(あ)がる。登上樓梯,上了二樓。