霸道總裁們的羞恥臺詞用日語怎麼說?
1
你這磨人的小妖精。
こら、この心に火をつけた小悪魔!
雖然日文裏的「妖精」也可以直接翻譯爲“妖精”,但中文裏的“妖精”稍稍有點揶揄的意味,因此這裏翻譯時用「小惡魔」對應更好。
這句中文臺詞本身有強勢卻無可奈何的感覺,翻譯時句前加一個「こら」可以強調情感!
聲明:本翻譯爲滬江日語原創,禁止轉載。
相關閱讀推薦:“請開始你的表演”用日語怎麼說?
2
女人,你已經成功地引起我的注意了。
女よ、お前は確実に私の目に入ったな!
3
嘴裏說着不要,身體卻很誠實。
口が嫌だと言っても、體は正直なものだ。
口はやだ、やだって言ったのに、體はすごく正直だね。
其實這句可以和日語中的「口嫌體正直」直接對應。
4
不要動,再動我不保證會發生什麼。
動くな、動いたらなにが起こるか保証しないぞ。
動くな、さもないとなにが起こるか保証しないぞ。
第一種比較忠於中文臺詞,適合口語表達;第二種用了書面語「さもないと」,更爲正式,也較爲生硬~
5
你知不知道你這是在玩火。
お前、知らないの?これは危ないぞ。
6
對你看到的還滿意嗎?
目の前に見たことは満足しましたか?
目の前に見たことは気に入ったか?
7
該死,我該拿你怎麼辦?
くそ!君のことをどうすればいいのさ。
8
誰讓你碰我的女人!
俺の女に手を出すな!
「手を出す」是慣用句,放在本句臺詞的特定語境下,有特指“誘惑女性、與女性發生性關係”的深層含義。除此之外,「手を出す」還有很多意義哦,大家可以好好研究一下~
9
你給我聽好了,以後只有我纔有資格讓你流淚。
いいか、これから君を泣かせてもいいのは俺だけなんだよ。
“有資格讓某人哭”的說法有點特別,是「〇〇を泣かせてもいい」,可以當做一個句型記起來。
10
我要讓所有人知道,這個魚塘,被你承包了。
全世界に伝えたいよ。この養魚池は君が請け負ったこと。
以上就是10句經典霸道總裁羞恥臺詞的日語說法,大家都記住了嗎?如果有更好的翻譯見解,歡迎評論一起來討論喲~