當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語詞彙中容易混淆的漢字:意思與意志(待審覈)

日語詞彙中容易混淆的漢字:意思與意志(待審覈)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

1.イシ表示。    
2.イシの疎通が足りない。    
3.イシ薄弱。    
4.イシを貫く。    

日語詞彙中容易混淆的漢字:意思與意志(待審覈)

分別寫做:

1.意思表示。     表明意思。
2.意思の疎通が足りない。     意思溝通不夠。
3.意志薄弱。     意志薄弱。
4.意志を貫く。     貫徹意志。

解釋:

「意思」と「意志」の違いは、気持ちの強弱の違い。「意思」は考え・思いという意味であるのに対し、「意志」は、志し、つまり何としてもしたい、あるいはしたくないという強い気持ち・考えを表すもの。また、「意思」は法律學用語に多く、「意志」は哲學や心理學用語に多く使われている。

“意思”和“意志”的區別在於,感情的強與弱。“意思”一般是指思考和想法上,而“意志”是志向,也就是不管怎樣都想要做,或者不管怎樣都不想做,表示帶有強烈感情的思考。還有,“意思”常用於法律學用語上、“意志”則多被用在哲學和心理學用語上。

精選課程推薦:0-N1簽約3年隨心暢學班

兩套教材隨心暢學,超高性價比,多元學習!

精選課程推薦:0-N2簽約名師班

滬江網校聯合人民教育出版社官方合作開發課程。

本翻譯內容爲滬江日語原創,轉載請註明出處。