當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 謝謝光臨日語怎麼說?

謝謝光臨日語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.3W 次

謝謝光臨日語怎麼說?

“謝謝光臨”的日語說法是:いらっしゃいませ。羅馬音爲i ra ssha i ma se。原本是招攬客人的表達,如今多被用於招呼店內客人,いらっしゃいませ是在向客人致意。

小知識補充:

在日本,客人都已經進店了,爲什麼還要說“いらっしゃいませ”呢?

“いらっしゃいませ”這句話可以拆成兩部分。一部分是由動詞“いらっしゃる”的連用形“いらっしゃり”經過i音便轉化的“いらっしゃい”,“いらっしゃる”是“來る”、“行く”、“いる”的尊敬語。另一部分是自謙助動詞“ます”的命令形“ませ”,是一種禮貌要求或催促對方的表達方式, 這部分也可以省略。

我們不難想到,“いらっしゃい”和“こちらにいらっしゃい”等客套話差不多,是促使聽者走向說話人一方的意思。江戶時代的書籍中也有記載,雜技班攬客時招呼路上行人說的就是“いらっしゃい(ませ・まし)”。“いらっしゃいませ”這句攬客語被反覆使用固定了下來,逐漸變成對客人表達熱烈歡迎之意的招呼。

下面來聊一聊“寒暄”,這也是我們平時常用會話之一。寒暄是人們碰面時爲使雙方都感覺愉快而使用的口頭禪。同一類型的話經過反覆使用後,不論原意如何,都會變成無需逐一考慮就能使用的套話。

“いらっしゃいませ”這句話亦是如此,不論出自自己還是他人之口,很少有人會刻意思考它原本的意思,換句話說,它已經成爲寒暄時的套話。“いらっしゃいませ”原本是招呼客人的攬客語,如今這種表達方式同樣被用於接待店內客人,也是源於店員以此向客人致意。

謝謝光臨日語怎麼說? 第2張

讓我們一邊列舉“いらっしゃいませ”在實際生活中的用例,一邊考慮這句寒暄語的表現特徵。請各位想象一下走進飲食店但看不到店員的時候,想必會覺得不安吧。若這時聽到店內傳來一句“いらっしゃいませ”又是怎樣心情呢?再來想象一下店內滿員,店員忙得不可開交的時候,若這時也能聽到店內傳來一句“いらっしゃいませ”大家的心情又是如何呢?想必就可以安心等候了吧。

不論什麼場合,當聽到“いらっしゃいませ”我們就可以預想到之後店員會來接待。此時“いらっしゃいませ”這句招呼就是店員在暗示“我們已經注意到您來店了”。如果沒聽到這句話,您可能會心生不安,或許會放聲喊一聲“有人嗎”來招呼店員。

或許您會認爲這裏的“いらっしゃいませ”和“こんにちは”用法相同,實際上它們之間有很大差異。舉個例子,若我們是與店鋪有貿易關係的公司職員,進店時通常不會聽到“いらっしゃいませ”這句招呼(相反,對方一定會用“こんにちは”、“おつかれさまです”、“おせわさまです”等寒暄語)。因此,之前請各位想象看不到店員或店員正忙碌時聽到的“いらっしゃいませ”這句招呼,不僅包含了店員發現“有人來了”的含義,而且還有“者是客”的含義,所以我們才能認爲很快就會有店員來招呼自己。

此外,請大家再想象一下節假日去自己上班的店裏玩的場面。店員在工作日遇上來店的朋友時,說“いらっしゃいませ”自然沒問題,不過節假日碰到朋友這句話是不是很難說出口呢?換句話說,“いらっしゃいませ”僅能在自己以“店員”身份行動時面對“客人”使用,是一種與職業相關的寒暄方式。