當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 日語萬能詞你知道多少呢?

日語萬能詞你知道多少呢?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.56W 次

大家是不是也在學日語的道路上有序前進着,其實在日常生活裏,我們總會聽到一些高頻重複的日語單詞,他們能在不同場景而表達不同的含義。那麼,學習日語的你知道除了「すみません」這個萬能詞還有哪些嗎?一起來看看吧。

日語萬能詞你知道多少呢?

ちょっと

在日本人的生活中,「ちょっと」一詞真的是高頻率用語。

不管是日劇還是日漫,提起高頻詞彙,那少不了要總結一個「ちょっと」了。

例如常用問話話的開頭:“あのう、ちょっとすみませんが。”

因此「ちょっと」一詞日本人口頭禪中經常出現,你知道日本人在說「ちょっと」時,到底想要表達什麼嗎?一起來感受一下「ちょっと」的用法吧 。

「ちょっと」一詞,有兩種詞性。一是副詞,也是使用較多的詞性。二是感嘆詞,屬於打招呼用語。

一、表示數量不多、時間很短、程度不深等。可譯爲“一會兒,稍微,暫且”等。

1.ちょっと待ってください。

請稍等。

2. ちょっと足りない。

稍微有點不夠 。

3. ちょっとお邪魔します。

打擾您一下 。

二、用於拜託對方做某事。包含“儘可能,儘量”的含義。

1.今、ちょっとよろしいでしょうか。

現在方便嗎?

2. ちょっとこっちに來てもらえるかな。

你能來這邊一下嗎?

三、以輕鬆的心情做某事。可譯爲“試試,看看,順便”等。

1.ちょっと行ってくる

順便去一下就回來。

2. ちょっと行ってくる。

去一下。

四、可以用來形容程度深等。可譯爲“相當,很,頗”等。

1.ちょっとおかしい。

很奇怪 。

2. ちょっ名の通った人物だ。

很有名的人物。

五、用於模糊不清的回答。

1.あの人はちょっとね...

那個人稍微有些...

2. A:どこへいくの。

去哪啊?

B:ちょっとそこまで。

到那邊一下。

3. ああいうのはちょっとね・・・

那個稍微有些······

六、表示委婉拒絕,不太方便的意思。

A:今晩一緒に飲みに行きませんか

B:すみませんが、今晩はちょっと...

どうも

「どうも」這個詞本身的意思是不怎麼明確,可是日常生活中人說話本來就不必十分明確的。

「どうも」好象是一種潤滑油,人際關係變更越複雜,越需要這種“潤滑油”。

下面來看看「どうも」的實際用法吧!

一、用於表達感謝和道歉。

「どうも」可以用來表示感謝和道歉,可作爲“實在”“很”或“非常”的意思。

1.先生、どうもありがとうございます。

老師,多謝您了。

2.どうも、お待たせしました 。

對不起,讓您久等了。

要注意的是「どうも」並不是敬語,雖然在表達謝意等情況時,加上「どうも」顯得更叮嚀。

但在表示道歉時,即使後面加了「申し訳ございません」,「どうも申し訳ございません」也顯得不太鄭重,特別是對於上級/前輩/客人道歉時,還是用「誠に申し訳ございません」比較好。

二、用於表達“不能滿意/接受”

用於和否定的表達方式相呼應, 用於表達否定的感覺或判斷的用法, 意思就是“怎麼也”“不管怎樣”。

1.部長の考えていることが、どうも理解できない。

對於部長的想法,我怎麼都不能理解。

2.何回も練習したが、どうも上手に話せない。

雖然練習了多少次, 但是, 怎麼也說不好。

三、用作打招呼。

表示”你好“。

田中さん、どうも。

田中,你好。

四、用於表達疑念和推測。

「どうも」 還可以和表示推測的用語搭配, 用來表達沒有明確根據的隱約判斷意思是“總覺得”“怎麼也”。

1.年のせいか、最近は、どうも忘れやすい。

上了年紀的原因吧?最近總覺得有點健忘。

2.明日はどうも雨らしい。

總覺得明天要下雨

結構です

結構です也是日語的一個萬能表達的詞彙,既可以表示肯定也可以表示否定,所以在用的時候具體要根據當時的情況來分析。

一、名詞

結構,佈局,構造

1.文章の結構を考える。

考慮文章的結構。

特指極其完美的東西

1.結構を盡くした邸宅。

精巧別緻的邸宅。

二、形容動詞。

漂亮、很好、優秀

1.結構なご身分だ。

令人羨慕的身份。

2.婚約となったらまことに結構なことです。

如果能訂婚那真是一件好事。

3.この料理はあたたかくて結構だ。

這(盤)菜熱乎乎的真好。

足夠,可以,能行

1.これだけあれば結構です。

有這些(也)就夠了。

2.もう結構です、十分いただきました。

(已經)足夠了,吃很多了。

3.いまの給料で結構です。

我對現在的工資很滿意。

好極了,不錯

1.旅行は大いに結構だ。

去旅行好極了。

不用,不要

1.あしたからは來なくて結構です。

從明天起你就不用來了。

2.お車をよびましょうか?

いえ結構です。電車で帰りますから。

給您叫輛車吧?

不用,不用,我坐電車回去。

上述內容大家學會了嗎?不要覺得知識點簡單你就不去努力了,其實這些比較簡單基礎的東西纔是我們學習的重要內容。如果這些東西都掌握不了,那麼其他更深層次的知識大家又要怎樣學習呢?所以大家一定要好好了解清楚。