日語學習中容易犯的錯誤
剛開始學習日語的時候千萬要注意一些容易出錯的地方,一旦養成了習慣就很難更改了。下面小編給大家整理的是日語學習過程中容易出錯的地方,大家可以作爲參考。
長音促音傻傻分不清楚!
故郷(こきょう)
皇居(こうきょ)
國境(こっきょう)
讀了三遍過後,相信日本人也會混亂。所以能分清這三個詞的讀音,簡直逆天
亂用の
很多學習日語的小夥伴應該並不陌生,這個の不就是的嗎?按照中文的習慣,應該沒問題!
×→食べるのとき。
√→食べるとき。
×→赤いの布
√→赤い布
切忌:用中式思維的方式去學習日語!
音調老是弄錯!
很多學完50音的小夥伴,開始學習之後的內容時發現,爲什麼有的詞明明假名都一樣,爲什麼意思不一樣,難道是多音字?(記住,千萬不要用中式思維去學習日語)如下:
花「はな」②:花を見る。賞花。
鼻「はな」0:鼻が高い。得意洋洋,驕傲。
這兩者是完全不同的意思,在日語中還有很多,比如橋和筷子,神和頭髮等等。日語裏面會根據音調的高低,讀音因爲也不一樣,進而表達的意思也不相同。這點務必注意,因爲是文章,沒有專門製作發音,這一點在跟着音頻學習的時候,要多注意!
中式發音能打好日語學習基礎?
你好,不能的!
孔你七哇(こんにちは)
雅蠛蝶(やめて)
橋頭麻袋(ちょっと待って)等等