當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓媒:中國從茶之國變成了咖啡之國?

韓媒:中國從茶之國變成了咖啡之國?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.5W 次

不知從什麼時候開始,中國的大街小巷都可見的不再是茶館而成了咖啡店,人們也不經好奇是怎樣的咖啡店可以在中國競爭激烈的咖啡市場站得住腳呢?

韓媒:中國從茶之國變成了咖啡之國?

“I don’t have a problem with caffeine. I have a problem without caffeine.” “나는 카페인에 대해 아무 문제가 없다. 카페인이 없으면 문제가 생긴다.”

我不在意咖啡因,但沒咖啡因不行。

'커피'는 현대인들에 꼭 필요한 동반자다.커피를 파는 공간 '카페'도 언제 어디서나 쉽게 만날 수 있다.그래서일까. 카페라는 곳도 이젠 '커피만 마시는 곳'이 아닌  다양한 기능과 체험을 할 수 있는 '문화적 공간'으로 탈바꿈하고 있다.

咖啡是現代人必不可少的夥伴。販賣咖啡的地方——咖啡店,無論何時何地都能遇到。咖啡店現在也不光是喝咖啡的地方,搖身一變成爲擁有多種功能,可供體驗的文化場所。

과연 중국의 커피 시장은?

中國的咖啡市場呢?

중국의 커피문화가 보급된 건 2000년대 초반이다.정확하게 말하면 중국이 WTO에 가입한 2001년부터로 볼 수 있다.

中國的咖啡文化得到普及是在21世紀初。準確說是從中國加入WTO的2001年開始的。

비교하면 차이가 큰 편이다. 하지만 연 30% 이상의 속도로 급성장하고 있어 세계 최대 시장으로 발전할 것으로 기대된다.

中國人人均咖啡消費量,同歐美等國相比,差距雖較大,但正以每年以30%的速度急速增長,有望成爲世界最大的咖啡消費市場。

작년 중국의 카페 수는 10만 곳을 돌파했는데, 지역별로는 상해가 5567곳으로 가장 많았다.베이징, 광저우, 선전, 샤먼이 그 뒤를 이었다.

去年中國的咖啡店數量突破10萬家,上海擁有5567家咖啡店,是所有地區中最多的。北京,廣州,深圳,廈門位居其後。

또 다른 연구조사에 따르면 중국의 커피 소비시장은 연평균 15%씩 성장 중이며 소비층은 학생과 사무직이 대부분을 차지했다.

並且據其他的研究調查顯示,中國的咖啡消費市場正以每年15%的增長速度擴大。消費層大多爲學生和白領

국제 커피 협회가 공개한 2011년 중국 커피 수입량은 4만3000톤으로 1억3000만 달러(약 1500억원), 수출량은 3만7900톤, 1억8000만 달러(약 1996억원)에 이른다. 향후 10년 안에 중국의 커피 소비 시장 규모는 1조 위안(약 167조8000억)대에 이를 것으로 전망되고 있다.

國際咖啡協會公開的2011年中國咖啡進口量達到4.3萬噸,約1.04億美元(合1500億元),出口量達到3.79萬噸,約1.8億美元(約合1996億元)。之後十年內,中國的咖啡消費市場規模預計將達到1萬億元(約合167.8萬億)之大。

중국에 진출한 커피 전문점 브랜드

進軍中國的專業咖啡品牌

베이징에 진출한 주요 커피 전문점 브랜드로는 한국의 카페베네, 엔젤리너스, 만 카페, 주 카페, 미국의 스타벅스, 커피빈, 영국의 코스타, 중국의 상다오(上島) 카페, 댜오커스광(雕刻時光), 디오(迪歐) 카페 등이 있다.

在北京上市的主要咖啡品牌有韓國的Caffe bene(咖啡陪你),Angel-in-us(安琪莉諾咖啡),Maan Coffee(漫咖啡),zoo coffee,美國的Starbucks(星巴克),Coffee Bean(香啡繽),英國的Costa(咖世家),中國的上島咖啡,雕刻時光,迪歐咖啡店等。

이 중 카페베네, 만 카페, 스타벅스, 상다오 커피, 조각시광 등 5곳은 베이징 커피 브랜드 시장으로 자리잡았다.

其中咖啡陪你,漫咖啡,星巴克,上島咖啡,雕刻時光等5家品牌落戶於北京的咖啡市場。

#. 카페베네

咖啡陪你

카페베네의 중문 브랜드는 “카페이페이니(咖啡陪妳)”, 한국말로 풀이하면 “당신과 함께 커피를 마신다”는 뜻이다.

Coffe Bene的中文品牌名是“咖啡陪你”。韓語意思是和親愛的你一起喝咖啡。

지난 2012년 3월 왕징, 올림픽 공원, 중관춘 등 지역에 매장 동시 오픈을 시작으로 본격적인 중국 시장 진출에 뛰어들었다.

2012年3月,在望京,奧林匹克公園,中關村等地同時開業,標誌着其正式打入中國市場。

 2013년까지 중국 내 118개 매장을 보유한 카페베네는 한류스타 장근석, 김수현 등 한류 스타 포스터 배치 등 마케팅 전략을 펼치고 있다. 빙수와 미숫가루 라떼 등 한국적 맛이 돋보이는 메뉴가 인기다. 별도로 마련된 미팅룸도 사람들이 많이 찾는 이유로 꼽힌다.

到2013年爲止,中國境內擁有118個店面的“咖啡陪你”實行了利用張根碩,金秀賢等韓流明星的海報來宣傳的市場戰略。冰沙、五穀拿鐵等十分具有韓式風味的單品很受歡迎。除此之外,特別訂製的約會室也是人們光顧的理由之一。

#. 만 카페(Maan Coffee)

漫咖啡

만 카페는 단기간 내 중국 시장을 점유한 브랜드로 유명하다.2011년 1월 처음으로 베이징 리두(麗度)점 개업을 시작으로 2013년 말까지 단 2년 만에 60여 개 매장을 오픈했다.

漫咖啡是因短期內佔有中國市場而出名的一個品牌。2011年1月,先是在北京麗都店開業,到2013年年末爲止僅兩年時間就開張了60多家店面。

주로 대학가, 시가지 등 사람들이 많이 다니는 곳에 자리 잡고 있다. 창업자가 한국인이라는 이유 때문인지 한국 유학생들에게 특히 인기다. 학교 회의, 동아리 모임 등에 자주 이용된다.

主要佔據在大學旁邊,鬧市區等人多的地方。也不知道是不是創業者是韓國人的緣故,韓國留學生們尤其喜歡光顧。經常被用來舉辦學校會議,社團活動等。

다양한 메뉴와 서비스 제공도 사람들의 인기에 큰  몫을 차지한다. 특히 주문 대기 번호표나 푯말 대신 곰 인형을 활용한다는 점은 많은 소비자들의 마음을 사로잡았다.  인터넷 올라온 만 카페 이용후기 중 이 곰 인형에 대한 칭찬과 호평이 다수다.

能提供多樣化的菜單和服務也是吸引人們光顧的很大一部分原因。尤其是排隊叫號機,還有用來代替點單小票的小熊玩偶,吸引了一大批消費者。網上的後期評價中大多是對小熊玩偶的稱讚和好評。

#. 스타벅스

星巴克

스타벅스는 1999년 1월 중국에 상륙해 현재 중국 커피 브랜드 시장 점유율 65% 이상을 차지하고 있다.

星巴克1999年1月登陸中國,如今佔有中國咖啡品牌65%以上的市場份額。

현재 커피 산업을 주도하는 세계적 브랜드이며 판매 상품으로는 30여 종의 최고급 커피 원두와 커피 음료, 조각 케이크 및 과자류 그리고 다양한 커피 메이커, 컵 등을 판매한다. 다양한 블렌딩 커피가 주메뉴를 이루며 깔끔한 매장 인테리어와 브랜드 가치를 앞세워 단순히 기호식품으로서의 커피가 아닌 그 자체를 하나의 문화로서 소비한다는 혁신적 개념을 경영방식으로 채택하고 있다.

目前,星巴克是主導咖啡產業的世界品牌,上市產品中有30多種頂級咖啡豆和咖啡飲料,還有切塊蛋糕和甜點類,以及多種多樣的咖啡機,杯子等。各種混合類咖啡爲主打產品,利落乾淨的室內裝修和品牌價值先行,採用以自身獨一無二的文化而非標誌性的咖啡來引導消費的現實概念經營方式。

그 밖에도 최근에는 중국 대형 마트와 편의점 등에서도 스타벅스 관련 제품을 쉽게 접할 수 있다. 스타벅스는 윤리 구매, 환경보호, 지역사회참여 등 다양한 자선 활동 전개하고 있다.

除此之外,最近中國大型商場和便利店裏也很好買到星巴克的系列產品。星巴克也正在展開概念購買、環境保護、地區社會參與等多方面的慈善活動。

#. 상다오(UBC) COFFEE)

上島咖啡 

상다오 카페는 대만에서 탄생한 브랜드로 중국 시장에 발을 들인 건 1997년 부터다. 일찍이 중국 시장을 공략한 체인 커피 전문점으로 약 3000여 개의 최다 매장을 보유하고 있다. 지역별로 독자법인을 설립하고 여러 브랜드를 자체적으로 운영해 양질의 서비스를 일관되게 제공하고 있다.

上島咖啡是創立於臺灣的品牌,於1997年踏入中國市場。早期爲佔領中國市場的連鎖咖啡店,最多時擁有約3000個店面。根據不同地域設立獨立法人,以各自獨立品牌的方式來運營,始終如一地提供最優質的服務。

커피 가격은 비싼 편인데, 베이징의 평균 가격은 39 위안-113 위안(약7000원~2만원) 사이다.

咖啡價格偏貴,北京地區均價爲39元到113元不等。(約7000到20000韓幣)

넓은 매장, 화려한 인테리어, 고객보다 더 많은 직원 등이 고가의 원인으로 파악된다. 하지만 유학생들 사이에서는 인지도가 크지 않다.

寬敞的店面,華麗的室內裝修,比顧客還多的店員 等是其要價高的原因。

#. 댜오커스광 (Sculpting in Time Café)

雕刻時光咖啡

이 카페는 상다오 카페와 같은 시기인 1997년 진출한 중국 본토 브랜드다. 대학생들의 창업을 통해 탄생한 이 브랜드는 처음엔 북경대학과 칭화대학 사이 거리에서 시작됐다. 점포 개수는 적으나, 베이징 지식인들의 자부심이라고 할 수 있다.

這家咖啡店是和上島咖啡同時期,即1997年上市的中國本土品牌。靠大學生創業創立的這個牌子,最初開在北京大學和清華大學之間的街上。

예전 커피숍 서비스처럼 앉은 자리에서 주문과 계산할 수 있다.하지만 최근에는 몇몇 점포에서 셀프 주문을 시행하기도 한다.

跟從前的咖啡店的服務一樣,在座位上點餐和結算。但最近一些店面也可以自主點餐。

카페 간판에 고양이가 있어 유학생들 사이에서는 고양이 카페로 통한다. 하지만 실제 커피숍 안에 고양이는 없다.

因爲咖啡招牌上有貓,所以留學生們也叫稱之爲“貓咪咖啡”。但實際上咖啡店裏是沒有貓咪的。

차(茶)의 종주국으로 5000년의 역사를 가진 중국.

有5000年曆史的茶的宗祖國——中國

커피가 세계 3대 음료 중의 하나임에도 중국 내 커피 문화가 퍼진 건 10년 정도로 아주 짧다. 그럼에도 오늘날 세계 최대 커피 시장으로 우뚝 선 중국. 이러한 커피 문화와 시장을 계속 유지할지가 기대되는 바이다.

咖啡是世界三大飲料之一,而感染和影響中國的咖啡文化僅短短十年。儘管如此還是希望作爲當今世界最大的咖啡市場而屹立着的中國能繼續保持這樣的咖啡文化和市場。

相關閱讀:

韓國不可錯過的美食店best10

那些被韓國本土化的美食們!你猜到了嗎

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載