當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “ 怪我咯” 用韓語怎麼說?

“ 怪我咯” 用韓語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.25W 次

用很短時間來學幾個熱詞的韓語表達方法如何?那麼“ 怪我咯”這個詞語用韓語該如何表達呢?下面跟着小編一起來學習一下吧~~

ing-bottom: 56.25%;">“ 怪我咯” 用韓語怎麼說?

怪我咯

釋義網絡流行詞,反問亦或諷刺,表示不應該怪我的意思。2015年最早出自於動漫和英雄聯盟,適合輕描談寫地說出這三個字,可以無情的回擊別人,也可以傲嬌的裝無辜成爲話題的終結語。根據語調分別表達”難道那是我的錯”或“是我的錯”兩種意思。

韓語翻譯參考如下:

1. (그게) 내 탓(잘못)이야?

예: 왜 저런 말을 하냐? 그게 내 탓(잘못)이야?

例子:爲什麼說那種話?怪我咯?

2. 내 탓(잘못)이다.

예: A: 왜 갑자기 결혼식을 연기하기로 했냐?

例子:A:爲什麼突然要推遲舉行婚禮

B:내 탓(잘못)이다. 그날에 꼭 가야 할 해외 출장이 있어서.  

B:怪我咯。那天剛好得去海外出差

翻譯沒有標準答案,以上翻譯純屬小編個人意見。如果是你,會怎麼翻呢?歡迎留言哦~!

點擊查看更多此係列文章>> 

本內容爲滬江韓語原創,嚴禁轉載。