當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > “春眠不覺曉”,盤點韓語中的那些“覺”

“春眠不覺曉”,盤點韓語中的那些“覺”

推薦人: 來源: 閱讀: 2.56W 次

本內容由滬江網校韓教學團隊出品,未經授權禁止轉載。

ing-bottom: 66.56%;">“春眠不覺曉”,盤點韓語中的那些“覺”

長假過後大家最想念的應該就是“睡到自然醒”了吧?但你知道韓語裏面不同“覺”的不同說法嗎?今天教學君就給大家科普一下。

△ 首先,大家見得比較多的應該是늦잠、낮잠、선잠和속잠。

1. 늦잠:아침에 늦게까지 자는 잠

早上睡到很晚都不願意起來的覺,中文裏通常稱爲“懶覺”,而那些經常睡懶覺的人就是“늦잠꾸러기(愛睡懶覺的人)”了。

2. 낮잠:낮에 자는 잠

白天睡的覺,中文裏通常稱爲“午覺”,復古一點的叫法就是“晌覺”。教學君覺得如果沒有什麼特殊原因而白天睡覺的話,也可以視爲“懶覺”呢。

3. 선잠:깊이 들지 못하거나 흡족하게 이루지 못한 잠

沒睡熟的覺或者睡不夠的覺,中文裏通常稱爲“淺覺”,文藝一點的叫法就是“輕眠”。

4. 속잠:깊이 든 잠

就是熟睡、沉睡的覺,也稱爲“深睡”。

 以下的幾種覺雖然比較少見,但是你一定睡過,那就是그루잠、헛잠、쪽잠和도둑잠。

1.그루잠:깨었다가 다시 든 잠

醒了一會兒再睡的覺,中文裏通常稱爲“回籠覺”,有時也叫“두벌잠”或者“개잠”,都是指醒了還回去睡的覺。

2. 헛잠:거짓으로 자는 체하는 잠/잔 둥 만 둥 한 잠

裝睡、似睡非睡的覺。有時候也叫“꾀잠”,相信大家都有過裝睡的經驗,相似的還有“꾀병(裝病)”,但是沒有“헛병”哦。

3. 쪽잠:짧은 틈을 타서 불편하게 자는 잠

在很短的時間裏睡得不太安穩的覺,中文裏通常會說“打個盹兒”或者“眯一會兒”。

4. 도둑잠:자야 할 시간이 아닌 때에 남의 눈에 띄지 않도록 몰래 자는 잠

在不該睡覺的時候偷偷地睡的覺,可以理解爲“偷着睡的覺”,怪不得用了“도둑(賊、小偷)”這個詞組合而成了。

最後教學君推薦一種覺,對身體和工作都非常有益的覺,那就是“일잠”,這裏的“일”不是“工作”的那個“일”,是“일찍(早點)”的“일”,就是“저녁에 일찍 자는 잠”,早睡、早覺的意思。

有沒有漲知識呀^^

韓語課程推薦:

延世韓國語1-2冊連讀

延世韓國語1-4冊連讀

延世韓國語1-6冊連讀

相關閱讀:

套路滿滿!韓國人說話有哪些習慣和特點?

韓語好是一種怎樣的體驗?

更多滬江韓語教學團隊精品學習文>>

本內容由滬江韓語原創,嚴禁轉載