當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 韓國文學廣場:初見額爾金石雕有感 — 雜詩

韓國文學廣場:初見額爾金石雕有感 — 雜詩

推薦人: 來源: 閱讀: 2.21W 次

文學,就是用語言塑造形象反映社會生活,又用極強烈的感染力影響社會生活。我們爲具備一定閱讀基礎的童鞋準備的韓國文學名作大餐,希望大家提高閱讀的同時,感受這些文學作品中的優美文字感情和藝術表現手法。

ing-bottom: 66.6%;">韓國文學廣場:初見額爾金石雕有感 — 雜詩

나의 영혼은 너무 나약하다. 죽음의 필연이 내키지 않는 잠처럼 무겁게 내 위를 내리누르고, 고귀한 고난의 정상과 비탈처럼 여겨지는 것들이 하늘을 쳐다보는 병든 독수리처럼 내가 죽어야 한다고 말하고 있다.

我的心靈太脆弱了——催命的無常沉重地壓着我,像無可奈何的睡眠,一件件苦心的傑構、想象的峯巔、超凡的藝術都告訴我:我必將死亡,像患病的鷹隼,只向着高空悵望。

허지만 내가 아침 눈을 뜨기 위해서 상쾌한 구름 무늬 바람이 없다고 슬퍼하는 것은 고상한 사치이다. 두뇌로 어렴풋이 느끼는 영광들은 가슴 안에서 형언할 수 없는 혼돈을 일으킨다.

然而哭泣又未免奢侈了,儘管我不能駕着雲端的清風到天邊去保住那睜開眼睛的鮮麗晨光。這樣的慘淡經營,鬼斧神工,帶給我的心以爭鬥,不可名狀;

그렇게, 이 경이로운 것들도 어지러운 통증 을 일으켜 그리스의 장엄함을 지난 세대의 조잡한 폐허와 뒤섞는다.

這些珍奇直使人目眩心痛。希臘的壯觀熬過古老的時光,無情的摧毀。

韓國文學廣場:初見額爾金石雕有感 — 雜詩 第2張
 詞 匯 學 習

고상:高尚 ,崇高 ,高雅 。 
  

이 건물의 외관은 아름답고 고상하다.

這座房子的外形美觀大方。 

韓國文學廣場:初見額爾金石雕有感 — 雜詩 第3張
 點擊查看更多此係列文章>> 

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載。