當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 法語人經驗 | 一個月內,如何邊工作邊備考DALF?

法語人經驗 | 一個月內,如何邊工作邊備考DALF?

推薦人: 來源: 閱讀: 1.4W 次

本文作者Grace Meng,轉載自“法語人”微信公衆號(ID : fayuren123),本文已獲授權,如需轉載請自行聯繫授權。瞭解更多信息,請掃描文末二維碼。

法語人經驗 | 一個月內,如何邊工作邊備考DALF?

作者介紹:Grace, 2015年6月畢業於廣東外語外貿大學本科法語系,2013年7月至2014年5月於法國格勒諾布爾第三大學交換。來自廣東湛江,法語控、電影蟲、喜歡看書。

考試之路

先說說本人的DALF C1考試曲折之路。共考兩次。

第一次是在格勒諾布爾,那時筆者大三,到格勒三大交換學習。格勒集聚了很多來此學習法語語言預科的多國非法語爲母語的學生,他們都要爲申請大學考各種法語語言證書。我也就是和這裏和一些同學交流時,得知有DELF和DALF這一系列考試。然而,格勒只有一個考點!

於是,我下定決心要在2014年5月法國考取DALF C1“滿載而歸”。我努力備考了兩個月,哪知DALF考試安排出來,發現筆試時間和我們交換項目科目考試時間重疊了半小時。當時DALF C1筆試時間是14:00-18:00,交換科目考試是17:30-19:30。於是,有些同學直接推遲DALF C1考試到下一季,即2014年12月份。我沒有選擇(因爲要回國),只能在平常訓練中加快速度。

但是,計劃趕不上變化:考試那天,監考老師特別興奮,髮捲之前跟我們聊天,強調各種提示,把考試開始時間推遲了半小時,即14:30-18:30。老師還說不要着急、不要緊張,4個小時足夠了。

這裏提示大家了:不管在法國還是在大陸或香港考,如果你自己時間很急,一定要跟監考老師說準時開始,否則他們有可能會延時開考時間。所以,最後我幾乎是提前一個小時交卷,總分是46.5,差了3.5分就可以拿到證。憂傷溢於言表啊。於是把資料帶回國,“重新開始”。

第二次是於2015年11月在香港考取,總分是51.5(低分飄過)。當時已經在深圳工作,總備考時間是一個月。白天工作,晚上覆習。6點下班,各種雜事解決好,複習時間21:00-23:00,偶爾看電影。這次複習是真的"複習",把以前做的題複習一遍。由於工作跟法語無關,自己平常有空就聽看BFMTV的採訪節目和聽“每日法語聽力”。幸運地,最後抓住了DALF C1的尾巴。

我複習不算充分,但是發現:複習確實能提高法語水平,特別是聽力理解和寫作。

下面總結本人對考試每部分的複習方法。

複習資料:重點推薦《Réussir le DALF Niveaux C1 et C2》

聽力理解

個人覺得攻破聽力理解是提高其他三部分分數的重要基礎,因爲聽力理解的提高意味着詞彙量的增加,表達方式的改善。這不正是閱讀理解、寫作和口語所渴望的嗎?一開始接觸聽力理解的時候會很吃力,一方面是不習慣整個法語語境,第二方面是對聽力內容以及文化背景瞭解不夠。
方法一
首先,對於每個聽力練習,做完之後,都要研究聽力文本,明白每句話的意思以及相關的文化背景。接着,熟讀文本,能背下來最好。最後,不看文本,跟讀錄音。
一句話,就是吃透文本,彷彿你置身對話當中。
這個方法對我來說蠻有效的,當時大二第二學期爲出國備考TCF,因爲時間緊迫,我只重點做了聽力部分的題,其他部分只是蜻蜓點水熟悉一下題型。考試成績是C1。練習不求多,但求精

方法二
對於日常生活,從“每日法語聽力”或者其他app找一個可以反覆聽或看的聽力材料,最好是自己感興趣的話題。我個人喜歡BFMTV的Bourdin Direct節目
拿到一個視頻或音頻,反覆聽,接着跟讀。跟讀真的是好方法,能不看字幕地跟讀最好。
期間,語音語調無形中得到提高;你會發現很多單詞雖然表達不懂,但是聽多之後,你會根據讀音去查字典,印象也因此加深,語音語調也會有所提高。

閱讀理解

閱讀理解難點是詞彙文化背景

先看題目,從題目把握文章內容;閱讀文章,基本把握每段的內容;遇到生詞,考試時候大膽根據邏輯進行猜想,練習時候着重標記出來。

題目和內容板塊也是對應的,看完文章後,用正確的表達方式寫出來。注意,主觀題題目強調不能照抄原文,所以在理解基礎上,用自己確定的正確表達答題。

做完之後,就如聽力練習一般,要研讀文章,把握每個單詞每句話的含義。《Réussir le DALF Niveaux C1 et C2》這本書題目不多,大家一定好好利用。

寫作

第一部分
synthèse,即對材料的整合。
這部分考的是什麼?爲什麼會有這部分考試?明白它的來龍去脈,我們會更清楚該做的事情。
synthèse就是通過分析、理解文章,以另一種思路改寫文章,達到掌握文章內容並能轉換成自己的知識的目的。
synthèse其實在教我們如何讀書,要多善於思考,而不是凡事走馬觀花。明白這個道理,我們備考就有很多動力了。下面的圖片是介紹了synthèse是什麼、爲什麼、怎麼寫、什麼時候寫。

第二部分
argumentation,要牢記commencement, développement, conclusion,ouverture的結構。
其實就是議論文:論題、論據、結論、新論題。
法國人寫論文目的除了證明自己的觀點,還要提出另一個觀點。他們喜歡不斷地提出問題又解決問題又提出問題,這是很好的習慣。明白了他們的這個習慣後,我們寫作也會更加完整

口語

口語其實就是用嘴巴表達出來的argumentation。
結構也是commencement, développement, conclusion,ouverture。所以練習寫作很重要,因爲不知不覺也爲你的口語解決了很大問題。
考試會有一個小時的準備時間,香港考點是先從五份試題中選兩份,再從兩份中選一份。拿到試題後,我花30分鐘分析文章,再花30分鐘寫草稿
分析文章時,最好把每段的résumé都大致寫一下,這樣方便爲你接下來寫草稿尋找信息。
跟考官做exposé的時候,儘量做到輕鬆自如(à l'aise),彷彿你是在和他們分享一些觀點,而不是單純爲了給他們展示你的想法。我記得我在香港考口語的時候,就跟考官聊起了我的工作、我的目標之類的。

以上的分享,最重要的是想說,考試不是爲了最終得到一個分數,而是明白考試的目的:我們能更加深入瞭解學習法國文化、法語語言,讓我們的法語更加地道(à la française)。這是個很快樂的過程,要相信厚積薄發。

【如果你也想考個DELF/DALF證書,滬江網校有好課程推薦給你哦~】

如果你是有B1左右法語基礎的法語學習,計劃考DELF B2

可以報名法語DELF B2全程 點擊圖片去試聽↓↓

如果你是零基礎,並計劃將來考取DELF B2證書

可以報名法語零基礎直達DELF B2,點擊圖片去試聽↓↓

聲明:滬江網高度重視知識產權保護,發現本網站發佈的信息包含有侵犯其著作權的鏈接內容時,請聯繫我們,我們將做相應處理。