當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > A1法語學習小貼士:如果的事——si的基本用法

A1法語學習小貼士:如果的事——si的基本用法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.66W 次

 

A1法語學習小貼士:如果的事——si的基本用法

 

同學們在法語學習的過程中已經接觸到了很多連詞:et,ou,parce que……這些連詞相對比較簡單,同學們基本不會遇到太大的問題。但有一個連詞,雖然也只有兩個字母,但用法要比其他連詞稍微複雜一些,這就是連詞si了。si的用法很類似英語的“if”,因而在日常生活中用途很廣,有些用法甚至牽扯到了更高級的語法。我們今天就先圍觀一下si的幾種基礎用法。首先,si可以解釋爲如果、假如。假如,既可以表達對未來的假設,也可以是對現在或過去事實相反的假象。後兩種用法牽扯到法語中的其他時態,暫且不提,先來看對未來的假設。和英語中的if一樣,si的句型爲“si+從句,主句”:Si tu viens, nous allons au cinéma ensemble. 如果你來,我們就一起去電影院。

需要注意的是,si之後跟隨的從句必須並且只能用直陳式現在時,即便要表達的是未來:
S'il pleut demain, nous resterons à la maison. 如果明天下雨,我們就呆在家裏。

這裏的resterons是動詞rester第一人稱複數簡單將來時(futur simple)的變位,同學們暫時還沒有學到,但和前一句例句相比,我們可以看到,主句的時態選擇相對比較自由,可以用到現在時、將來時以及命令式:
Si tu arrives, téléphone à ton père tout de suite. 如果你到了,立刻打電話給你爸爸。Si j'ai de l'argent, je vais acheter cette voiture. 如果我有錢,我就會買這輛車。

第二句例句中的主句出現了兩個動詞,分別是aller的第一人稱單數現在時和acheter的動詞原形。這裏其實是法語中的一個比較簡單的時態,叫做最近將來時(futur proche),用法是aller+動詞不定式(動詞原形):
Je vais prendre du café après le déjeuner. 我午飯後會喝咖啡。

si表對未來的假設的情況基本就這些,同學們要切記si後的從句只能用現在時。
再來看si的第二種用法,在間接疑問句中引出一般疑問句,表是否。所謂間接疑問句,指的是直接引語如果是疑問句,變成間接引語後,原有的疑問句產生了變化,變爲間接疑問句。舉個例子:Il me demande : « As-tu faim ? »
Il me demande si j'ai faim.

直接引語轉化爲間接引語時,以si引導的間接疑問句會迴歸到直陳式的語序,同時人稱代詞需要根據語義進行變化。法語的間接引語中,從句的時態會根據主句的時態發生變化,因此同學們也要注意時態配合。目前同學們還未接觸到其他時態,在練習時暫時操練主句時態爲現在時的句子,在這種情況下,從句中的時態不需要發生任何變化。還有一點,si只能引出一般疑問句,特殊疑問句的間接引語我們下次會再展開。

si還會出現在一些詞組和固定搭配中:
même si表讓步,解釋爲即使:Même si tu es déjà en retard, il faut aussi aller à l'école. 即使你已經遲到了,你也應該去學校。

法國人也經常會說si je ne me trompe,表示如果我沒搞錯。需要注意的是,這裏雖然是否定句,但是後面是沒有pas的!這是一個約定俗成的現象,法語當中可以省略pas的情況並不多,而且大部分是可省可不省,但在這句話中,一般是省的:
Si je ne me trompe, tu as déjà 20 ans. 如果我沒搞錯的話,你已經20歲了。

還有一個詞組,大家應該已經見過了,s'il te plaît或s'il vous plaît,表示爲請(你或您)。由於比較長,偷懶的法國人常常會簡寫爲SVP,同學們如果看到的話要認得出來,但是自己儘量不要使用這種不是書面語言的寫法!
Ouvrez la porte s'il vous plaît. 請開下門。

si還有一些其他的用法,同學們在以後的法語學習過程中還會不斷遇到,今天就先把這些內容牢牢記住,避免以後跟別的用法混淆啦!