當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 追《延禧攻略》的你,真的不來學學相關法語表達嗎?

追《延禧攻略》的你,真的不來學學相關法語表達嗎?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.88K 次

新劇《延禧攻略》大火,「延禧宮」一躍成爲故宮的熱門景點,快來安排一下學習吧~

追《延禧攻略》的你,真的不來學學相關法語表達嗎?

一、關於常見的地點

1. 「故宮」有兩種說法,既可以翻譯爲「La Cité Interdite」,也可以翻譯成「le Palais Impérial」

Le Palais impérial (Cité interdite) à Beijing est le plus grand palais royal, couvrant une superficie de 720000 mètres carrés et une superficie de construction de 150000 mètres carrés, avec un fossé de 12 mètres de largeur. Il a été construit en 1406 et s'est achevée en 1420.

北京故宮是世界上最大的皇宮。公元1406年開始興建,1420年建成,總佔地面積爲72萬平方米,建築面積有15萬平方米,牆外還有寬12米的護城河。

2. 「延禧宮」「Le palais de Yanxi」

最近因爲影視劇的大熱,「延禧宮」一躍成爲故宮的熱門景點,但據故宮博物院院長單霽翔透露,真實的延禧宮其實就是北京最古老的“爛尾樓”。它是內廷東六宮之一,建於明永樂十八年,清代改名“延禧宮”,康熙二十五年重修。明清兩朝均爲妃嬪所居,後於道光二十五年,延禧宮起火,燒燬共計25間建築,宣統元年在原址重建“靈沼軒”,但宣統三年因國庫空虛,被迫停建。《延禧攻略》的官方英文翻譯是“The Story of Yanxi Palace”,對應法語版可以翻譯爲“L'histoire du palais de Yanxi”。

3. 「太和殿」「Le Palais de l'Harmonie Suprêmethe」

太和殿俗稱金鑾殿,皇帝登基、冊立皇后等大典都在此舉行。太和殿是皇權的象徵,因而在各種形式上都刻意追求,以示與衆不同。

4. 「養心殿」「Le Palais de la culture mentale」

開始作爲皇帝臨時休息的地方,後來也皇帝居住的地方,養心殿的後殿就是皇帝的寢宮,雍正及之後曾有八位皇帝居住在這。

5.「御花園」

「le jardin impérial」


6. 「後宮」

「le harem impérial」或「le sérail」


7. 「冷宮」

「l'endroit désolé」

被打入冷宮

être jeté dans l'endroit désolé.

二、關於常見的稱謂

1. 「皇上」

「l' empereur」


2.「太后」

「la douairière d'impératrice」或「la mère d'un empereur」


3. 「皇后」

「L'impératrice」


4. 「太子」

「le prince héritier」


5.「格格」

「la princesse」


6. 「阿哥」

「le prince」


7.「太醫」

「le médecin impérial」


「太醫院」

「l'hôpital impérial」


8. 「太監」

「l'eunuque」

聲明"滬江網"高度重視知識產權保護,轉載請註明出處。如有不妥之處,歡迎指正。