當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > 跟着Pierre學法語:將來時vs條件式?

跟着Pierre學法語:將來時vs條件式?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.71W 次
將來時和條件式看似沒有多大聯繫,但是在法語裏相關的動詞變位卻經常讓同學們混淆,因爲不但寫法相識,就連某些讀音都近乎一樣! 1)    Futur (-RAI) ou conditionnel (-RAIS) ?
將來時還是條件式?

On confond très souvent le futur et le conditionnel présent car ils ont une conjugaison très similaire et quasi identique à la 1re pers. du singulier (JE).
Par exemple, pour le verbe FINIR :

跟着Pierre學法語:將來時vs條件式?

我們經常混淆將來時和條件式現在時,因爲它們的變位非常相似,對於第一人稱單數je更幾乎是一樣的。比如說,對於動詞finir(結束):


FINIR au futur : je finirai, tu finiras, il finira, nous finirons, vous finirez, ils finiront.


Finir的將來時: je finirai, tu finiras, il finira, nous finirons, vous finirez, ils finiront.


FINIR au conditionnel présent : je finiraiS, tu finirais, il finirait, nous finirions, vous finiriez, ils finiraient


Finir的條件式現在時: je finiraiS, tu finirais, il finirait, nous finirions, vous finiriez, ils finiraient


Je finirai (futur) et je finirais (cond) se prononcent presque pareil : finirai = [finiRe]  / finirais [finiRε].


Je finirai (將來時) et je finirais (條件式)的讀音也幾乎一樣:finirai = [finiRe]  / finirais [finiRε]。


En plus, dans la vie pratique, les Français ont tendance à prononcer les deux de la même manière, en général [finiRe].
Une astuce pour ne plus te tromper, c’est de remplacer la 1re pers. par la 2e : je finirai –> tu finiras // je finirais –> tu finirais.

此外,在實際運用中,法國人大體上都會同化這兩個發音爲[finiRe]。
而爲了避免混淆的一個訣竅就是用第二人稱來代替第一人稱來區分:je finirai –> tu finiras // je finirais –> tu finirais.

 2)    Quelques cas courants d’utilisation du futur
通常使用將來時的情況

Quand je serai grand, je serai pilote d’avion !


當我長大了,我就會成爲飛行員!


j’espère que tu iras mieux demain !


我希望你明天會好些!


S’il pleut, j’irai chez Manu.

如果下雨,我就會去Manu家。

 3)    Quelques cas courants d’utilisation du conditionnel (-RAIS)
通常使用條件式的情況

Si je gagnais au loto, je partirais au Japon.


如果我贏了樂透,我就會去日本。


Demain, il devrait faire beau sur toute la France.


明天,整個法國應該都會是好天氣。


 Ref : https://www.francaisavecpierre.com/rai-ou-rais-futur-ou-conditionnel/