法語每日一句:“她寧願離開”法語怎麼說?
法語每日一句將每日更新法語美句,配以音頻,簡短好記,順便可以學習並練習發音哦!
今天學習的句子是:
Elle a préféré partir pour que ses enfants puissent avoir un avenir meilleur.
爲了讓她的孩子有一個更美好的未來,她寧願離開。
【滬江法語註解】
該句有兩個知識點。
1. préférer faire qch 寧可做某事,例:préférer mourir plutôt que de se rendre 寧死不屈
préférer A à B 喜歡A勝過了B,例:Il préfère le chat que le chien. 比起狗,他更喜歡貓。
2. pour que/afin que後面的從句要用虛擬式,用來表示目的,如:Le professeur a donné beaucoup d'exemples pour que les étudiants puissent bien maîtriser ces règles grammaticales. 爲了讓學生掌握這些語法規則,老師舉了很多的例子。
小夥伴也可以關注我們的小程序“天天練口語”學習每日一句,裏面還有跟讀功能哦~
回顧往期的“法語每日一句”欄目,請戳——
法語每日一句:“你說的對”法語怎麼說?>>
法語每日一句:“祝您旅途愉快”法語怎麼說?>>
聲明:本內容爲滬江法語原創翻譯,轉載請註明出處。