當前位置

首頁 > 語言學習 > 法語學習 > “高枕無憂”,法語怎麼說?

“高枕無憂”,法語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.66W 次

Dormir sur ses deux oreilles

ing-bottom: 56.25%;">“高枕無憂”,法語怎麼說?

高枕無憂

Signification

含義

Être parfaitement tranquille, dormir ou demeurer sans inquiétude.

完完全全淡定下來,可以毫無憂慮地睡覺或者呆着,與漢語中“高枕無憂”的含義相近

Origine

表達的來歷

L'origine exacte de cette expression n'est pas certaine, elle pourrait venir du fait que si une personne dormait sur ses deux oreilles, elle n'entendrait aucun bruit.

 

這個表達的來歷並不確定,也許是這樣來的:如果一個人睡在他的兩個耳朵上面,那他就什麼噪音也聽不見了。

Exemple

例句

"Ne t'inquiète pas maman, je serai prudent, tout se passera bien, tu peux dormir sur tes deux oreilles

“媽媽你別擔心,我很謹慎的。一切都會順利的,你可以高枕無憂了”。

Ref:

https://www.linternaute.fr/expression/langue-francaise/1846/dormir-sur-ses-deux-oreilles/