當前位置

首頁 > 語言學習 > 俄語學習 > 撈汁乾貨!俄語中的“重要”可遠不止“важный”這一種表達哦~

撈汁乾貨!俄語中的“重要”可遠不止“важный”這一種表達哦~

推薦人: 來源: 閱讀: 2.43W 次

是不是已經有小夥伴結束了期末考試美美地開啓假期模式了?不,我們俄語人絕!不!躺!平!

撈汁乾貨!俄語中的“重要”可遠不止“важный”這一種表達哦~

趁着刷手機的時間,快來複習一下專業八級考試的重點詞義辨析吧~

今天爲大家準備的是俄語中的各種“重要的”~

1、важный 重要的

指某事物、現象是重要的,應予以很大的重視,還表示有重要地位的。可與具體名詞、抽象名詞以及表人名詞搭配。此外,該詞還有“傲慢”的意思。

例:

важное событие

重大事件

дело — это очень важное.

這件事很要緊。

сообщить (кому) самое важное событие

通知... 一件最重要的事情

 

2、главный 主要的

指人、事物和現象中最主要的,起決定作用的,一般指多數中的唯一一個;還表示領導者,爲首的。可與具體名詞、抽象名詞和表人名詞搭配。

例:

главный врач

主任醫生

главная улица

主街;大街

главная мысль доклада

報告的主要思想

 

3、видный 重要的,重大的

多指在地位、職務等方面重要和顯著,還可以譯爲“傑出的”“著名的”。

例:

занимать видное место

身居要職

видный деятель

知名人士

видный изобретатель

著名的發明家

 

4、основный 基本的

指事物或現象是起基礎作用、主導作用或制約作用。語義程度強於“главный”。與具體名詞,抽象名詞搭配。

例:

основная мысль

主旨,構思

основные черты

基本特徵

разногласия по основным вопросам

主要問題上意見分歧

 

5、серьёзный 重要的,不可輕視的

指內容重要有分量,多與抽象名詞搭配。此外,該詞還有“嚴肅”“認真”的含義。

例:

серьёзное заявление

鄭重的聲明

серьёзные улики

不可忽視的罪證

Я серьёзно говорю, не шучу.

我說的是正經話, 不是開玩笑。

 

6、 существенный 極爲重要的

指構成事物本質的,實質性的、本質上的。多與抽象名詞搭配。

例:

существенная разница

本質上的區別

существенный вопрос

實質性問題

причинять существенный ущерб

造成重大損害

 

7、значительный 有重大意義的

指應對某人、某行爲或某現象予以特別重視或很高評價,表示讚揚。與表人名詞搭配時指該人具有威望,有影響力。也常與具有評價意義的抽象名詞搭配。

例:

значительный успех

可觀的成績

Победа наша была значительная.

我們的勝利意義重大。

Наши успехи значительны и в промышленности, и в сельском хозяйстве.

我們在工業和農業方面都取得了巨大的成功。