如何真誠地讚美女朋友上篇(俄語版)
仙女也是需要讚美的,特別是當你學了俄語之後,大家肯定會問你,哎呀你拿俄語誇誇我唄,什麼?不會誇,你是不是對我有意見?
一天一條拿好,這可是滿滿的真誠讚美啊hahaha
1. Ты обворожительна!
你美得令人神往。
2. Ты будто сошла со страниц красивой сказки!
你好像是從美麗的童話故事中走出來的。
3. Ты – мой идеал!
你是我的理想型。
4. Ты красива, как богиня!
你就像仙女一樣啊。
5. Ты – произведение искусства!
你就是一件藝術的傑作。
6. Ты легка, как весенний утренний ветерок.
你溫和的像春日清晨的微風。
7. С тобой хорошо и легко, будто я сам наедине с собой.
和你相處十分愜意,就好像只有我們倆面對面似的。
8. Твои глаза – два бездонных океана, в которых я готов утонуть прямо в эту минуту!
你的雙眼是深邃的海洋,我只想沉溺其中。
9. Ты умна и красива, разве так может быть это одновременно?
你既聰明又漂亮,天吶難道這兩者是可以並存的嗎?
10. Ты так ухожена и привлекательна!
你保養得當,招人喜歡。
11. В тебе столько нежности, это меня привлекает и делает тебя невероятно женственной!
你是這樣溫柔地吸引了我,真是一個嫺雅的女子。
12. Ты – клад, который мне повезло найти!
你是我有幸找到的寶藏。
13. Когда ты рядом, я забываю о всех своих проблемах и причина тому эта невероятная легкость!
當你在我身邊的時候,我忘記了我所有的煩惱和緣由,真是難以想象的輕鬆。
14. Ты настоящая муза, которая дает силы и вдохновение для шедевров!
你是真正的繆斯,給作品帶來力度和靈感。
15. Ни в коем случае ничего не меняй в себе, ты просто божественна!
無論發生什麼,你都不要改變自己,你是絕妙的。
16. О такой красавице, как ты, я даже и не мечтал!
你比我想象中還要漂亮。
17. Я настоящий везунчик, ведь мне повезло встретить именно тебя!
我是個真正的幸運兒(人生贏家),因爲我幸運地遇見了你。
18. У тебя самая привлекательная и милая улыбка на свете!
你的笑容是我見過的,這世上最迷人、最可愛的。
19. Ты так меня понимаешь, будто читаешь все мои мысли и это так сводит меня с ума!
簡直是我的知音,就好像看到了我的全部想法,這簡直讓我癲狂。
20. Твои черты списаны с самых лучших картин художников!
你是從畫家筆下的畫作裏走出來的。
21. Ты свежа и красива, как розовый бутон!
你像玫瑰花苞一樣,鮮活而嬌豔美麗。
22. Ни один цветок в мире не сравниться с твоей красотой.
世界上沒有一朵花能比得上你的美麗。
23. Ты – песня!
你就像是一首歌。
24. Когда ты смотришь на меня, я забываю обо всем на свете!
當你看着我時,我忘卻了塵世一切。
25. Не могу отвести глаз от твоей красоты!
你的美貌讓我挪不開眼。
26. Ты такая утонченная, такая изысканная и красивая, я не могу тобой не восхищаться!
你是如此的清秀,如此的風雅美麗,使我忍不住讚美你。
27. Быть такой красивой – это преступление!
這樣的美麗,簡直是罪過啊。
28. Боюсь, что тебя могут просто украсть из-за твоей красоты!
我擔憂你會因爲美貌而被人偷走。
29. Не могу подобрать слов, олицетворяющих твою красоту, ведь в словаре их просто не хватает!
我翻遍詞典也找不到詞語配得上描述你的美麗。
30. От твоей красоты темнеют глаза!
你的美貌使人眼神黯淡。
31. С годами твоя красота не блекнет, а лишь обретает новые краски!
時間流逝,你的容顏不會褪色,只會煥新。
32. Твоя красота заставляет чувствовать меня на вершине мира!
你的美讓我覺得站在了世界之巔。
33. Твоя красота заставляет чувствовать меня пьяным.
你的美貌讓我醺醉。
34. Твои глаза – настоящий магнит и я не могу не смотреть в них!
你的雙眼就如同磁鐵,使我不能移開眼睛。
35. Не переставай улыбаться, твоя улыбка обворожительна!
不要停止微笑,你的微笑太過迷人。
36. Ты настоящее сокровище!
你可真是瑰寶。
37. Ты даже без какой-либо косметики выглядишь сногсшибательно!
你甚至不施粉黛就令人驚豔。
38. Ты не воровка? Ведь совершенно бесстыдно ты украла все мои мысли и сердце!
你是小偷吧?要知道你明目張膽的偷走了我的心神。
39. Когда я смотрю на тебя, я просто теряю реальность!
當我看着你的時候,分不清真幻。
40. У тебя космическая, невероятная и просто сказочная красота!
你有着宇宙級的,難以置信的,就像童話一樣的美好。
41. Ты такая красивая, что я боюсь расплакаться от счастья!
你太美了,我簡直幸福的要哭出來。
42. Ты звезда, которая упала с неба на землю!
你是墜落凡間的星星。
43. Как совершенна и безупречна твоя красота!
你是多麼完美無暇的美人。
44. Твоя красота, так же свежа и необходима мне, как глоток воздуха!
你的美對我來說,像新鮮空氣一樣十分必要。
45. Порой мне кажется, что красивей тебя нет никого на белом свете!
有時我在想,這世上沒有人比你再好看了。
46. Спасибо, что позволяешь быть рядом с тобой и наслаждаться твоей красотой!
謝謝你讓我在近旁欣賞你的美貌。
47. Мне кажется, что все красивые стихи и песни сложены только о твоей лишь красоте.
我認爲所有美麗的詩歌、歌曲,都是爲了描述你的美貌而編出的。
48. Никогда не сомневайся в своей привлекательности, ведь твоей красоте можно завидовать!
不要懷疑自己有多迷人,因爲你的美令人嫉妒。
49. Я уверен, что сотни женщин не спят ночами и только и мечтают иметь хоть тень твоей красоты!
我敢肯定有數以百計的女人整夜睡不着,哪怕有你美麗的一個影子也好。
50. Если бы ты участвовала в конкурсах красоты, они бы потеряли свою значимость, ведь победа всегда была бы твоей!
如果你參加選美比賽,他們就會失去參賽意義,因爲勝利總會是你的。