郭言郭語用俄語是怎麼說的……
郭言郭語用俄語是怎麼說的……
百度詞條這麼解釋郭言郭語:
抖音網紅郭老師本名叫做郭蓓蓓(bèi),來自河北滄州農村人家,那這個農村出身的女孩,究竟經歷了什麼讓她一夜成名,或者說,這自成一派的風格背後又有怎樣的故事,讓我們一探究竟……
郭老師1994年出生,今年也就26歲!網友調侃她長了一張56的臉,太慘了。
在成爲網紅之前,郭老師住在農村的彩鋼房裏,會直播一些生活日常。比如在農村大院裏剝苞谷,吃飯,看書,開心了就跳一段火辣的舞蹈,畫着“美美”的妝出街巡禮。
據小編收集到的素材,郭老師曾是一位“長得漂亮且成績優秀”的女孩。
(材料來源:網易H5)
說起郭老師和她的達令,那可是一對金童玉女。
(圖源郭老師直播間)
據說後來她的達令太愛她,爲了留下她,就在她的飯菜里加了激素,讓她的體重從100斤衝到了180,成功拴住了她。(真是用心良苦啊!)
郭老師也不例外,她在直播間裏不斷塑造自己的人設。
時而她是全滄州首席美女,擁有一輛正在保修的瑪莎拉蒂,時而她又是一位有狐臭的擰螺絲工人,因爲不愛洗澡,被工廠開除。
郭老師曾在一次直播中流着淚,口述她一路走來的創業史,真假待考。
她說因爲她和男朋友做生意,賠了十多萬,村裏人落井下石,人生跌到了谷底,後來負債在家的她聽說直播很掙錢,一次化妝視頻便火了。
她的身上標籤很多,比如:寵粉狂魔、不做作、自作曲女王以及自創郭語等等。郭老師之所以能夠走紅,靠的絕絕對對是自己獨特的人格魅力。大家看到直播的郭老師,經常是大大咧咧,頭髮枯黃乾燥油光滿面,且說話搞笑的大可愛。
後來她吃水果的視頻也火了,她抓住了郭語吃水果的機會,推出了水果全家福:迷hotel,粗莓,相居,牛奶milk,紅心火龍果兒等。(啊小編的輸入法好累)
那麼,她有名的郭言郭語都是些什麼?俄語盤點一下
郭言郭語 或許可以翻譯成 Го язык Го речь???集美 集美就是姐妹的意思,用俄語表達可以說:Сис, Чика, Подружка迷hotel 獼猴桃,Киви新居/相居 香蕉 Банан粗莓 草莓 Клубника/Земляника俄語的俗語又叫Жаргон,年輕人的習慣話,小編羅列了10個比較流行的,看看大家都會不會。
1 зашквар 不體面,不值得
значение: позорно, неприлично, недостойно.
пример текста: Заливать говенные цитаты в блог — зашквар. • Зашквар это делать отдельный сервер на хостинге под линуксом чтобы просто поиграть в майн с друзьями по двору. • • Я говорю, что цеплять значок бмв на жигуль — это зашквар. • Ходить в сланцах по городу зашквар. • Участвовать, понятно дело, не буду зашквар.
синонимы: впадлу.
2 цп 計算機的 CPU、功能部件和物理部件(芯片)
значение: центральный процессор, функциональная часть и физическая деталь (микросхема) компьютера.
пример текста: Работает буквально 2 процесса и нагрузка на ЦП 100% и поэтому комп начинает дико глючить. • Модемы софтовые при своей работе загружают ЦП. • ЦП греется, на 30 минуте теста температура поднимается до 125 градусов.
3 борщ 無用,徒勞
значение: перебор.
пример текста: Не борщи со словами.
4 калить 使厭煩
значение: доставать,надоедать.
пример текста: Ты меня калишь!
5 панчлайн 說唱,趣聞
значение (1): особое завершение текста в рэпе.
значение (2): кульминация в анекдоте или устном рассказе.
пример текста: Откуда у меня панчлайны, где же я взял их / Годы вырабатывали навыки на майках в залах больших и малых / Если ты знаешь, что тебе не угнаться за мной Парень прости, но это значит твой номер второй. (Текст песни Fike (Def Joint) Второй твой номер).
6 дефолт 默認值
значение: значение по умолчанию, значение или вариант, используемый в настройках программы, если пользователь не выберет другое.
пример текста: По дефолту 40 стоит, увеличивайте. • И еще, у меня по дефолту стояли галочки RTS и DTS, я их снял.
7 вата 錯誤的,荒謬
значение: неправда, нелепость.
пример текста: Ты че за ВАТУ мне катаеш?
8 моралфаг 過分強調道德的僞君子
значение: человек чрезмерно нравственный и моральный, вплоть до абсурда.
пример текста: Моралфаг это как ханжа, только в еще более широком смысле. • Моралфаг (моралофаг, моралефаг, моралефаггот) — носитель инфекции в её активной стадии. Мораль и духовность вытесняют значительную часть серого вещества. • Данный контент не для лиц младше 18 лет, моралфагов и разного рода паладинов. • Значит, ты такой же моралфаг, как и я.
9 сяб 謝謝
значение: спасибо, выражение благодарности.
пример текста: Народ сяб всем у мну все-таки получилось! • Сяб тебе, ты не представляешь, как мне помог! • Заранее большое сяб! • Сяб всем, кто постарался!
синонимы: спс.
10 качумай 使暫停,閉嘴
значение (1): сделай паузу, помолчи, перестать.
значение (2): (грубое) заткнись, отвали, отстань.
пример текста: Бблин, хорош трандеть качумай! • Качумай, чувак!
происхождение: слэнг музыкантов играющих в оркестре.
синонимы: прокочумать.
最後給大家來一段“無中生有,暗度陳倉”吧!
https://v.qq.com/x/page/b3069fi03l5.html