非常容易出現的俄語書寫錯誤 你中招了嗎?
錯誤寫法:
Он-лайн школа Онлайн школа online-школа
正確寫法:
Онлайн-школа
所有以«онлайн»開頭的複合詞都帶有連字符,並且只用俄語字母書寫。同理,以«офлайн»和«бизнес»開頭的複合詞也都需要連字符,如:бизнес-класс(商務艙),офлайн-занятие(線下課程)等等。
但如果想要表達自己在線的話,可以直接說:Я был онлайн полчаса назад.(我半小時前在線),這時是不需要連字符的。
錯誤寫法:
Я координально поменяла свою жизнь.
正確寫法:
Я кардинально поменяла свою жизнь.
俄語中根本沒有«координально»這個詞。副詞«кардинально»源自於形容詞«кардинальный»(最重要的、主要的)。
錯誤寫法:
Вообщем, я решила, постричься.
正確寫法:
В общем, я решила, постричься.
Вообще, я решила, постричься.
在俄語中,沒有 «вообщем»這一詞。我們可以用«вообще»或«в общем»。
«В общем»意爲“總而言之”。
«Вообще»意爲“總的來說,一般,大體上”。用作連詞時,通常與и連用,意爲“總之”。用作插入語時,意爲“一般來說,本來”。
錯誤寫法:
Ты же обещал придти, но не пришел.
正確寫法:
Ты же обещал прийти, но не пришел.
現代俄語中不存在«придти»這種動詞形式。雖然在上個世紀的文學作品中可以看到«придти»,但這種寫法無疑已經過時。
錯誤寫法:
блоггер, оффлайн, шоппинг
正確寫法:
блогер, офлайн, шопинг
在這幾個詞中,不需要寫兩個Г, Ф, П字母,我們總是寫錯可能是因爲這些詞在原始語言中是雙輔音,但在俄語中不是。
錯誤寫法:
Видео-урок, Видео урок
正確寫法:
Видеоурок
像медиа-, видео-, аудио- 等複合詞的拼寫規則是固定的,其中不需要連字符和空格。比如我們每天看видеоуроки(視頻教程),和朋友們進行видеосвязь(視頻通話),打開手機開始видеозапись(視頻錄製)。
錯誤寫法:
Я писала об этом в крайнем посте.
正確寫法:
Я писала об этом в последнем посте.
出現這個錯誤主要是因爲人們對«последний»這個詞的刻意迴避,原因有兩個:
1. «последний»常表示負面意義,如“最後一個”,“倒數第一”
2. 那些從事危險職業的人員也害怕使用«последний»這個詞,如飛行員,宇航員,潛水員和馬戲表演者,等等。
但詞典解釋如下:
последний意爲:一行中的最後一個,最新的,最終的,不可撤銷的,糟糕的
крайний意爲:處於邊緣,最遠的,限制的
也就是說,«крайний»這個詞沒有表達“最後”的意思,也就意味着這樣的結構在語法上是不正確的。