黨政詞彙 | 中國關鍵詞之“四個全面”(二)
隨着中俄兩國友好關係不斷加強,中俄在各方面的合作也不斷加深。向我們的友好鄰邦傳遞中國聲音、中國理念越來越具有現實性,那麼,本期我們就來一起看一下“四個全面”用俄語如何解釋吧。
全面建成小康社會 всестороннее построение среднезажиточного общества
中共十八大 18-й съезд КПК
總目標 главная цель
全面深化改革 всестороннее углубление реформ
全面依法治國 всестороннее верховенство закона в стране
如鳥之兩翼 сравнить с двумя крылами птицы
如車之兩輪 сравнить с двумя колесами колесницы
共同推動……目標順利實現 помогать двигаться вперед к какой цели
全面從嚴治黨 всестороннее соблюдение строгой партийной дисциплины
根本保證 основная гарантия
“四個全面”戰略佈局 стратегическая концепция «четырех всесторонних аспектов»
總體框架 общие представления
中國新一屆領導集體 китайское руководство нового поколения
治國理政 управление государством
1. 這四項工作是緊密聯繫在一起的:全面建成小康社會是中共十八大提出的總目標,全面深化改革與全面推進依法治國則如鳥之兩翼,車之兩輪,共同推動目標順利實現。
Эти четыре аспекта тесно взаимосвязаны. Всестороннее построение среднезажиточного общества - это главная цель, выдвинутая на 18-ом съезде КПК; всестороннее углубление реформ и всестороннее верховенство закона в стране в качестве двух вспомогательных факторов, которые можно сравнить с двумя крылами птицы или двумя колесами колесницы, помогают двигаться вперед к этой цели.
2. 在這個過程中,全面從嚴治黨則是各項工作順利推進、各項目標順利實現的根本保證。
В этом движении вперед всестороннее соблюдение строгой партийной дисциплины является основным условием успешного выполнения работы и достижения цели.
3. “四個全面”戰略佈局的提出,更完整地展現出中國新一屆領導集體治國理政的總體框架。
В стратегической концепции «четырех всесторонних аспектов» комплексно отражаются общие представления китайского руководства нового поколения об управлении государством.
本期的分享就到這裏啦,我們下期再見。