當前位置

首頁 > 語言學習 > 德語學習 > “善於生活的人”用德語怎麼說?

“善於生活的人”用德語怎麼說?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.07W 次

本期詞彙:

“善於生活的人”用德語怎麼說?

der Lebenskünstler 

善於生活的人,妥善安排生活的人

 

德語釋義:

jemand, der die Kunst des Lebens beherrscht und aus jeder Situation das Beste macht

指在任何情況下都能做到最好的、掌控生活藝術的人,

 

實用表達:

Ich bewundere ihn dafür, wie er lebt und wie er das Leben sieht. Er ist wahrlich ein Lebenskünstler.

他的生活方式和生活觀念令我讚歎不已。他的的確確是個懂得生活的人。

 

相關拓展:

1. etwas beherrschen   Vt.

etwas gut können   

掌握、精通某事

Er kann ein Musikinstrument beherrschen.

他精通一門樂器。

 

2. etwas bewundern

zu jemandem aufblicken vi

bestaunen vt.

vergöttern vt.

欽佩讚賞某人

Seine Geduld ist zu bewundern.

他的耐心值得大家欽佩。

 

整理:@Lilo

聲明:本文系滬江德語整理,未經允許不得轉載。如有不妥之處,歡迎指正。