• 這句話怎麼說(時事篇) 第期:高以翔錄製節目時猝死 中視協呼籲演員拒過度疲勞工作 【背景】11月27日,中國臺灣知名演員高以翔在錄製浙江衛視綜藝節目《追我吧》時,突然減速倒地,送醫搶救無效不幸去世。11月28日,中國電視藝術家協會演員工作委員會就此事發聲,致以哀悼,並提醒演員“科學安排珍愛生命,拒絕過度......

  • 影視英語口語:視而不見 “視而不見”在英語口語裏能怎麼說?蹩腳口語:pretendtobeblind地道口語:ignoretheelephantintheroom素材來源:《歡樂合唱團》劇情簡介:Rachel離開了合唱團,少了臺柱,Quinn成爲了主唱,但是身體條件欠佳的她實在難以勝任領唱的......

  • 翻譯中不可忽視的 這祥的譯文是否就是完美的譯文呢?有許多忠實通順的譯文,卻不地道,不自然。接下來,小編給大家準備了翻譯中不可忽視的,歡迎大家參考與借鑑。1.結構不合理,句子不自然(1)Therewillcomeadaywhenpeopletheworldoverwillliveah......

  • 賈斯汀比伯爲歧視黑人視頻道歉 Anotherday,anotherscandalforJustinBieber.又是一則關於賈斯汀比伯的醜聞。Thistime,thepopstarisunderfirefortellingaracistjokeinvideofootagethatwasrecordedseveralyearsagobutonlysurfacedonSunday,June1.這一......

  • 計算機檢視視圖及插入英語詞彙 計算機(computer)俗稱電腦,是一種用於高速計算的電子計算機器,可以進行數值計算,又可以進行邏輯計算,還具有存儲記憶功能。接下來小編爲大家整理了計算機檢視視圖及插入相關英語詞彙,希望對你有幫助哦!計算機檢視視圖相關......

  • 泰語每日一詞:สายตา“視力”,“視線”(Day 1470) 很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。說明:我們先從泰國小學一年級基礎詞彙開始學習哦。所學......

  • 影視口語:太不像話了  影視口語 “太不像話了,出格,過分”在英語口語裏能怎麼說?普通口語:toomuch地道口語:outofline【影視實例】素材來源:《大愛晚成》劇情簡介:倒黴的美國佬哈維錯過了班機失去了工作還眼睜睜看着前妻的丈夫把自己女兒嫁出去,陷入人生低谷......

  • 影視口語:地道好用的影視口語 先來看看下面三個思考題,看你能答對多少:1.Ben:Wouldyoufetchmeacupofcoffee,Bobby?Bobby:Yougotit.Yougotit是什麼意思?2.Ben:I’dliketotakeyoutosomeplacefancyfordinner.Winnie:Ipreferpotstickersatthatgreasyspoon......

  • 近視的人,老了以後視力會變好嗎? 如果說年輕時近視的我們,老了之後會遠視,那麼,是不是會有那麼一段時間,我們的視力能好到看清視力表最下面那一排鬼畫符呢?答案是:不一定。事實是這樣的:Babiesareactuallyfarsighted,andastheygrowoldertheireyesgrowtoounti......

  • 超高清電視襲來 顛覆觀視體驗 EventheunflappableFrancisUnderwoodperspiresinultrahighdefinition.在超高清分辨率下,即便是淡定的弗蘭西斯・安德伍德(FrancisUnderwood)也會出汗。Yes,IspottedsweatontheupperlipofKevinSpacey'sfictit......

  • 電視與娛樂

    2017-04-24

    電視與娛樂 近年來電視已經成爲最具娛樂流行的形式。它不看起來好像不太會在未來的世界流行。事實上,它看起來好像電視將變得比以往更受歡迎。但是電視,像其它東西一樣,既有優點和缺點。對於一個四口之ily的,例如,它更方便,又便宜舒適......

  • 顛覆觀視體驗的超高清電視 EventheunflappableFrancisUnderwoodperspiresinultrahighdefinition.在超高清分辨率下,即便是淡定的弗蘭西斯・安德伍德(FrancisUnderwood)也會出汗。Yes,IspottedsweatontheupperlipofKevinSpacey'sfictitiou......

  • 影視口語:累得睜不開眼睛  影視口語 “累得睜不開眼睛”在英語口語裏能怎麼說?普通口語:tootiredtoopenone'seyes地道口語:eyesrollbackintoone'shead【影視實例】素材來源:另類童話色彩《靈指神探》劇情簡介:Ned帶Chuck回家,見到了他的愛犬Digby。Chuck詫異......

  • 捷克總統偷筆視頻被熱傳(視頻) 近日,捷克總統在訪問智利期間將一支紀念鋼筆藏入兜中的視頻在網絡上熱傳。智利官員表示,來訪官員在簽署儀式結束後可以將筆帶走,但這段視頻仍然在捷克國內引發了熱議。在捷克電視臺播放的視頻中,正當智利總統在做歡迎致辭......

  • lol視頻中的英文歌 ThePhoenix,打倒男孩的一個作品,玩lol的朋友們,在視頻中應該有聽過。下面是本站小編給大家整理的lol視頻中的英文歌,供大家參閱!lol視頻中的英文歌ThePhoenix鑑賞《ThePhoenix》的音調爲E中調,擁有每分鐘132次的快節拍,帕特......

  • 電視Television

    2012-07-17

    電視Television Nowadays,televisionplaysaveryimportantroleinourlives.Itbringsmanyadvantagestousbutalsosomedisadvantages.Istelevisionablessingoracurse?如今,電視在我們的生活中起着非常重要的作用。它給我們帶來了很多的優點......

  • 樂視終止收購美國電視製造商Vizio TothelistofunconsummatedSino-UStakeovers,addLeEco’s$2bndealforUSTVmakerVizio.在未完成的中美收購計劃的名單上,可添上樂視(LeEco)20億美元收購美國電視製造商Vizio的交易。TheChinesetechnologycompanysaidonMon......

  • 中央電視臺著名電視欄目的英文譯名 中央電視臺著名電視欄目的英文譯名焦點訪談TopicsinFocus新聞調查NewsProbe新聞30分Newsin30Minutes商業電視BusinessTV市場熱線MarketHotline世界經濟報道WorldEconomicReport股市分析StockMarketAnalysis足球之夜So......

  • 影視口語:有什麼大不了的  影視口語 “有什麼大不了的”在英語口語裏能怎麼說?初級口語:Nothingserious.高級口語:Bigdeal!【影視實例】素材來源:《超人新冒險》劇情簡介:採訪拳擊社途中遇到了Lois的老爸,顯然兩人看起來關係不怎麼好。回來之後Lois有點坐立不......

  • 影視口語:夢中情人 “夢中情人”在英語口語裏能怎麼說?初級口語:beauty高級口語:babycakes【影視實例】素材來源:《超人新冒險》劇情簡介:到處發生縱火案,某家貌似有所牽連的酒吧俱樂部老闆正在甄選酒吧女郎,他看中了一個身材火爆的長腿尤物。......

  • 美國電視黃金時段收視率下滑 Agreatswitch-offisunderwayonUSprimetimetelevisionwithamajorityofcablechannelslosingviewersin2015,atrendthatisreshapingthemedialandscapeandrattlinginvestors.美國觀衆正大舉放棄在黃金時段觀看電視節目,今年......

  • 初中英語短語視頻 給大家帶來了初中英語短語視頻,讓大家即使是在學習當中也不顯得枯燥。下面是本站小編給大家整理的初中英語短語視頻,供大家參閱!初中英語短語視頻初中英語短語11.haveagoodtime過得愉快2.enoughtodo…足夠做&hell......

  • 初中英語語法視頻 小學英語語法是基礎,初中英語的語法就是更深入的學習。下面是本站小編給大家整理的初中英語語法視頻的相關知識,供大家參閱!初中英語語法視頻初中英語語法視頻:一般現在時一般現在時表示經常性、習慣性的動作,或表示現在......

  • 審視一帶一路的歷史視角 Thelinksbetweenthecountriesandpeopleslivingalongthearteriesandveinscriss-crossingAsiaarenothingnew.Formillennia,silkroads,sometimescollectivelyreferredtoastheSilkRoad,broughtpeoples,goodsandideasintoc......

  • 翻譯中的視點轉移 [摘要]文章通過八種分類,探討和說明視點轉移這一手法,在翻譯過程中有助於如實地轉述原語信息及提高譯文的流暢性。[關鍵詞]轉移;中性詞;描述詞DouglasBrown在《語言教學原則》一書中說:學習外語幾乎每時每刻都得理解......