當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > “光棍節”英語怎麼說

“光棍節”英語怎麼說

推薦人: 來源: 閱讀: 1.64W 次

名詞解釋:光棍節是一種流傳於年輕人的娛樂性節日,以慶祝自己仍是單身一族爲驕傲(“光棍”的意思便是“單身”)。11月11日,光棍節,源於這一天日期裏有四個阿拉伯數字“1“形似四根光滑的棍子,而光棍在中文有單身的意思,所以光棍節是單身一族的一個另類節日,這個日子便被定爲“光棍節”(One's Day)。大家知道“光棍節”英語怎麼說嗎?

ing-bottom: 56.25%;">“光棍節”英語怎麼說

While relatively obscure in most other countries, Singles Day is likely to increase in prominence as more single men in China are unable to find female partners.

For a lot of young men, they feel that what can make them more attractive to their potential dates is their good education, a good job and a lot of money, which lead to a lot of young men working 10-12 hours a day with no time to socialize.

Actually, many singles hope to look for love as soon as possible and don't want to celebrate next year's Singles Day.

雖然光棍節在其他國家的文化中看來有些難以理解,但在中國,光棍節的影響力越來越大——在中國,找不到女朋友的“光棍”越來越多了。

很多年輕男士認爲,自己的教育背景、工作和錢財將決定約會時自己在異性面前的吸引力,而這種想法使得他們每天工作10-12小時,連社交的時間都沒有。

實際上,許多單身人士都希望儘快找到真愛,明年可不想再過光棍節了。

講解

文中的Singles Day就是“光棍節”的意思,“單身”也可以表達爲bachelor,一般不用於女子,但在美式英語中,bachelor girl可指從未結過婚的年輕而自立的女子。

第一句中的prominence解釋爲“重要,引人注目的事物”,如:This young fashion designer is rising to prominence. (這位年輕的時裝設計師的聲望越來越高。);它的形容詞是prominent(顯著的;傑出的),如:He is prominent in science.(他是科學界傑出的人物。)