當前位置

首頁 > 商務英語 > 商務英語 > 商務英語的詞彙特點介紹

商務英語的詞彙特點介紹

推薦人: 來源: 閱讀: 2.11W 次

商務英語作爲一種專門用途英語,在商品經濟高度發展的今天,已經形成了別具一格的實用性文體,我們要正確地理解商務英語。下面爲大家分享的商務英語的詞彙特點介紹,一起來看一下吧。

商務英語的詞彙特點介紹

一、商務英語詞彙特點

1. 用詞簡單

國際商務活動非常講究效率,使用簡單的詞語有助於人們進行交流,而複雜偏僻的詞不易於理解,會給雙方溝通增加障礙。從以下的例子中可以看出簡單的詞語更易於人們理解。

Complex or rare words Simple words

account for by the fact that caused by

add the point that add that

at a price of $10 at $10

attempts try

deliberation thought

in the majority of cases most

tangible real

visualize see

2. 普通詞彙,特殊意義

商務英語詞彙中使用了大量的普通詞彙,這些普通詞在商務英語中有其特殊的含義,只有瞭解這些詞的專業意義才能應用自如。例如:

We allow a proper discount according to the quantity ordered. As to the terms of payment we usually require L/C payable by sight draft.

譯:按照訂貨數量的多少,我方可以給予適當的折扣,至於支付方式,我方通常要求以即期信用證支付。這裏“sight draft”是“即期信用證”的意思,是商務英語中的意義,而在一般的英語詞彙中,“sight”表示“視力,看見”,“draft”表示“起草,草案”,若是按照普通英語詞彙的含義來理解整個句子就會讓人摸不着頭腦。類似的詞彙還有:balance(差額)、collection(託收)、a firm offer(實盤)、particular average(單獨海損)、policy(保險單)、endorse in blank(空白背書)、tender(投標)、on sale(特價)、margin(利潤,押金)等。

3. 縮略詞

在長期的商務活動中約定俗成的縮略語大量涌現。縮略語一般都是由專業術語、組織機構專有名稱轉化而來,都取詞組中的每個單詞的首字母,並用大寫組成,比較容易辨識。如:M/T (mail transfer)信匯,D/P(documents against payment)付款交單,F.O.B(free on board)離岸價,C.O.D(cash on delivery)貨到付現,C.I.F(cost,insurance and freight)到岸價,WTO(World Trade Organization)世界貿易組織,EEC(European Economic Community)歐洲經濟共同體,NYSE(New York Security Exchange)紐約證券交易所。常用縮略語在外貿函電中出現的頻率很高,熟練地掌握這些縮略語有利於我們更好地進行商務活動。

4. 外來詞的運用

商務英語中有不少專業術語源於拉丁語或法語,有些則是由其詞根派生或合成。它們的意義比較穩定,有利於精確地表達概念,例如:as per(按照),ad valorem duty(從價關稅),bona fidebolder(匯票的善意持票人),de facto fort(事實上侵權行爲),force majeure(不可抗力),ex dividend(除股息)等。

5. 新詞的不斷出現

商務英語作爲一門綜合類語言學科,與當今的政治、經濟、文化和科技活動緊密相關,並隨着時代的發展而發展。許多反映當代經濟貿易的新思路、新概念及其先進技術等新詞彙不斷涌現,且大多屬於複合詞語。比如“Internet”這詞,意指“國際互聯網”,在以前的詞典中沒有出現過,它是隨着全球經濟一體化,信息技術、數字化及網絡體系的產生與運用,而出現的新名詞。此類詞彙還有cybercash(電子貨幣)、virtual world(虛擬世界)、hacker(黑客)e-business(電子商務)、e-baking(電子銀行)、multinational(跨國公司)等新詞彙。又如隨着公司企業管理方式變革,出現了CEO(首席執行官)這樣的新詞彙。