實用口語:Greasy spoon 小飯館
大街上有很多小飯館,這些小飯館一般來說菜譜上花色品種並不多,碗筷也好像不那麼幹淨,裝潢也不講究,但是菜的味道還不錯,價錢也比較公道。而且通常都是一家人或是夫妻兩個一起經營的,這種現象在小吃店裏特別常見。
像這樣的小店英語裏就叫做 greasy spoon。Greasy是油膩的意思,spoon是指調羹,也就是湯勺。可能寓意是這樣開店的人家家裏的勺子總是油膩的?
下面我們來舉兩個例子,這是一個丈夫在對他的妻子講話:
Honey, let me take you out to dinner. But you know I don’t feel like dressing up to go someplace fancy. How about just going down the street to the greasy spoon and getting hamburgers. 親愛的,讓我帶你去外面吃晚飯吧。不過,我實在不想穿得必恭必敬的去那些大飯館。咱們就上街那頭那個小飯館去吃漢堡包,怎麼樣?
這是一個人在和朋友說話:
Mike, you ought to try the potstickers at that little Chinese joint on New York Avenue. It looks like a greasy spoon but the potstickers are great and cheap. 邁克,你得上紐約大街那個中國小飯館去嚐嚐他們的鍋貼。那飯館看起來不像樣,可是他們的鍋貼味道真好,價錢又便宜。