當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 花花公子George Lineker與4名女子離開?

花花公子George Lineker與4名女子離開?

推薦人: 來源: 閱讀: 2.15W 次

花花公子George Lineker與4名女子離開?

He's built quite a name for himself, having been pictured on numerous nights out surrounded by glamorous women.

在被拍到很多晚外出時周圍都環繞着各種美豔的女子後,他早已花名在外。

The 20-year-old son of former footballer Gary Lineker headed out for a night on the town on Friday evening.

這位前足球運動員加里•萊因克爾的20歲兒子週五晚上在鎮上外出尋歡。

And he, of course, was seen with a bevvy of girls surrounding his every move. The party-goer headed to London hotspot the Rose Club to let his hair down. Dressed up for the evening to charm the crowd, he wore jeans with a black T-shirt and grey shirt. Matched with a black leather jacket and smart shoes, he had obviously smartened himself up enough to impress the females in the club.

而他,當然,被看到每一步都被一羣女孩圍着。這位派對愛好者前往倫敦的熱門場所玫瑰俱樂部放鬆了一下。盛裝打扮以便晚上能驚豔衆人,他穿着牛仔褲,搭配黑色T恤和灰色襯衫,再配上一件黑色皮夾克和帥氣的運動鞋,他明顯打扮過自己並足以打動俱樂部上的女性。

He emerged from the venue surrounded by women. Although it seems he headed to that particular venue in the hope he'd bump into his crush, Girls Aloud's Cheryl Cole.

他從會場周圍的女人周圍出現。雖然好像他朝着那個特定的場地走去,懷着希望能遇到他暗戀的對象Girls Aloud組合的謝麗爾.科爾。

花花公子George Lineker與4名女子離開? 第2張

While Chris Eubank was also a star attendee at the Lineker certainly didn't leave alone as he jumped in a taxi with not one, no even two but four girls as he headed back home. And the girls seemed delighted to be in his company and sitting by his side.

雖然克里斯•尤班克也是俱樂部的明星成員。但萊因克爾肯定沒有獨自離開,因爲當他回家時,他和不只一個女孩一起跳上出租車,甚至不是兩個而是四個女孩。女孩似乎很高興有他陪伴並能坐在他身邊。