當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > "連環車禍"怎麼說???

"連環車禍"怎麼說???

推薦人: 來源: 閱讀: 1.14W 次

ing-bottom: 66%;">"連環車禍"怎麼說???


我每天在看美國主流媒體新聞的時候,都會留意到一些很常見的表達…這些表達在日常生活中實用性很強,大家可以學習下.

"連環車禍,連續撞車"怎麼說?

到了寒冬臘月的時候,道路上有可能會結冰,這樣依賴路況就很會危險,容易引發事故.常見的就是"連環撞車".在英文裏,用"pile-up"就可以表達這個意思了.

Pile-up: a road accident involving several vehicles crashing into each other 連環車禍;連續撞車
Three people died in a multiple pile-up in freezing fog.
有三人死於霧凍結引起的連環車禍中.


"連環車禍"怎麼說??? 第2張

那麼路況危險,有安全隱患這層意思怎麼表達呢?用單詞"treacherous"就可以了.

Treacherous: dangerous, especially when seeming safe 有潛在危險的
The ice on the roads made driving conditions treacherous.
路上的冰對駕車構成了隱患.

版權所有,未經允許請勿轉載