當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 跟學最新口語熱詞:育嬰假

跟學最新口語熱詞:育嬰假

推薦人: 來源: 閱讀: 2.29W 次

在此前公佈的《深圳經濟特區性別平等促進條例》修改建議稿中,實行女性“彈性退休制”、家有3歲內寶寶的新爸爸媽媽每年可享10天“育嬰假”、設立“男性關愛日”等均在社會上引起廣泛熱議。不過前日提請審議的該條例草案修改稿中已經刪除了這些內容。

ing-bottom: 84.84%;">跟學最新口語熱詞:育嬰假

請看中國日報網報道:

The draft, as the nation's first gender equality regulation, granted five days of parental leave for both parents of a child younger than age 3 in its first version last October and extended the leave to 10 days in its second version last December.

這個國內首個性別平等條例草案在去年10月的初稿中,建議給“家有3歲內寶寶的新爸爸媽媽”每年享受5天的育嬰假,去年12月份的二稿中,育嬰假被延長到10天。

上面報道中的parental leave就是“育嬰假”,很多國家都將育嬰假作爲一種employee benefit員工福利),爲員工提供paid or unpaid time off work帶薪或無薪假期)以方便他們照顧孩子。跟孩子相關的假期還有maternity leave產假),paternity leave陪產假,即妻子在享受產假期間,男方享受的用來照料對方的假期)、及adoption leave收養假,收養孩子的假期)。

家庭生活是人們生活中很重要的一部分,保持work–life balance工作生活平衡)有利於提高員工“幸福感”。一些公司設有paid family leave探親假)鼓勵員工多花些時間與家人在一起。工作中常見的假期還有sick leave病假)、annual leave年假)、casual leave事假)、marital leave婚假)等。