端午節用英語怎麼說
端午節爲每年農曆五月初五,本來是夏季的一個驅除瘟疫的節日,後來楚國詩人屈原於端午節投江自盡,就變成紀念屈原的節日。那麼你知道端午節用英語怎麼說嗎?下面本站小編爲大家帶來端午節的英語說法和例句,歡迎大家學習。
端午節的英語說法:The Dragon Boat Festival
端午節相關英語表達:在端午節 at the Dragon Boat Festival
端午節的由來 Origin of Dragon Boat Festival
端午節俗 Custom of Dragon Boat Festival
端午節英語說法例句:在神龍昇天這一天,也就是端午節舉行賽龍舟,以示慶賀。
Dragon in heaven that day, the Dragon Boat Festival is the dragon-boat race held to celebrate the show.
端午節我們通常吃糉子。
We usually eat Zongzi on the Dragon Boat Festival.
我真懷念兒時的端午節啊!
I really miss the Dragon Boat Festival childhood ah!
他向卡卡介紹了有關端午節的情況,
He told the story about the Dragon Boat Festival,
對很多人來說,端午節是童年時一段美好的記憶;包糉子,喝雄黃酒
For many people, the Dragon Boat Festival is a wonderful childhood memory; packet dumplings, to drink wine
端午節也有一種特殊食品,
There is a special food for the festival.
端午節龍舟競賽現已發展成爲國際性的體育項目。
The dragon boat has now evolved into an international sports event.
我喜歡在端午節喝點雄黃酒。
I enjoy drinking realgar wine during the festival.
端午節吃糉子,在魏晉時代已經很盛行。
His ability and fight against corruption antagonized other court officials.
人們會以賽龍舟的比賽活動來慶祝端午節,參賽小組划着龍舟朝着鼓聲前進,最終達到終點。
Competing teams row their boats forward to a drumbeat racing to reach the finish end first.
每到端午節,這裏都會舉行飛舟競渡的劃龍船比賽。
Boating competitions are held here during every Dragon Boat Festival.
端午節是紀念中國詩人屈原的節日。
The Dragon Boat Festival is in memory of a Chinese poet, Qu Yuan.
在端午節,我們會吃一些傳統的食物。
We eat the Dragon Boat Festival.
謝謝你告訴我有關端午節的情況。
Thank you for telling me about Dragon Boat Festival.