當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語練習小對話 > 看老友記學英語1.19 尋猴記

看老友記學英語1.19 尋猴記

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

看老友記Friends學英語 第一季第十九集

看老友記學英語1.19 尋猴記

Movie" value="&topBar=1&autoplay=false&plid=5003509&pub_catecode=0&from=page">

(所選對話參見視頻7分32秒至20分40秒)

【劇情簡介】

瑞秋得知巴利和她的前伴娘(也是她最好的朋友)敏蒂訂婚;她決心重新開始約會男人,於是羅斯想開口約她。可正當他尋求適當的機會開口時,瑞秋卻在幫他照看猴子時把馬賽爾弄丟了,兩人關係因此出現裂痕。

Joey: How could you lose him?

Rachel: I don't know. We were watching TV, and then he pooped in Monica's shoe-

Monica: Wait. He pooped in my shoe? Which one?

Rachel: I don't know. The left one.

Monica: Which ones?

Rachel: Oh. Oh, those little clunky Amish things you think go with everything.

……

Rachel: (On the phone) Okay, he's a, he's a black capuchian monkey with a white face... (Enter Ross) , with Russian dressing and, and pickles on the side. Okay. Thanks.

Ross: Hey. How did, uh, how'd it go today?

Rachel: Great! It went great. Really great. Hey, is that wine?

Ross: Yeah. You, uh, you want some?

Rachel: Oh, I would love some. But y'know what? Y'know what? Let's not drink it here. I'm feeling kinda crazy. You wanna go to Newark?

Ross: Uh, okay, yeah, we could do that, but before we head offto the murder capital of the North-East, I was, uh, kinda wanting to run something by you. Y'know how we were, uh, y'know, talking before about, uh, relationships and stuff? (Uncorks the wine) Well-

Rachel: Oh God, Ross, I cannot do this.

Ross: Okay, quick and painful. (Starts to cork the wine)

……

Luisa: Well, maybe that's because you spent four years ignoring me. I mean, would it have been so hard to say 'Morning, Luisa'? Or 'Nice overalls'?

Monica: Oh, I'm- I'm so sorry!

Luisa: Ah, it's not so much you, you were fat, you had your own problems. (To Rachel) But you? What a bitch!

Rachel: What?!

Monica: Be that as it may, d'you think you could just help us out here on that monkey thing? Y'know, just for old times' sake? Go Bobcats?

Luisa: I could... but I won't. If I find that monkey, he's mine. (Leaves)

Phoebe: Dun-dun-duuuur! Sorry.

……

Chandler: Oh, nononowaitwaitwaitnono! Uh... we may not know anything about radiators per se, but we do have a certain amount of expertise in the heating and cooling... mileu.

Joey: Uh, aren't we kind of in the middle of somethinghere?

Chandler: Yes, but these women are very hot, and they need our help! And they're very hot.

Joey: We can't, alright? (To the women) We're sorry. You have no idea how sorry, but... We promised we'd find this monkey. If you see him, he's about yea high and answers to the name Marcel, so if we could get some pictures of you, you'd really be helping us out.

……

Ross: Yeah, yeah. Y'know, now that you kicked the sign, hey! I don't miss Marcel any more!

Rachel: Y'know, it is not like I did thison purpose.

Ross: Oh, no no no. Nono, this is just vintage Rachel. I mean, things just sort of happen around you. I mean, you're off in Rachel-land, doing your Rachel-thing, totally oblivious to people's monkeys, or to people's feelings...

……

Ross: It'll be nice to get this off finally, won't it? Yes it will. (Marcel resists) Or we can leave it on for now, that's fine.

Rachel: Y'know, with the right pair of pumps, that would be a great little outfit.

Ross: Listen, I'm- I'm sorry I was so hard on youbefore, it's just I...

Rachel: Oh, Ross, c'mon. It's my fault, I almost lost your...

Ross: Yeah, but you were the one who got him back, y'know? You, you were great. , we uh, we still have that, uh, that bottle of wine. You in the moodfor, uh, something grape?

Rachel: That'd be good.

【口語講解】

with everything:與任何點東西都相配

2. head off:去往

1)block;stop;prevent阻截;停止;阻止

We tried our best to head him off from making a speech because he would reveal confidential in formation.我們竭力阻止他去演講,因爲他會泄露機密的。

He will get into trouble if someone doesn't head him off.如果沒有人阻止他,他會惹上麻煩。

They could not think of a good way to head off the inflation.他們想不出一個好辦法來阻止通貨膨脹。

2)get in front of and stop;turn back or aside超前攔截或截回

The hunters decided to head the animals off.獵人決定攔截這些動物。

Take this small lane and you can head him off at the crossroads.走這條小巷,你就能在十字路口趕到他前面去。

3)divert thought or attention of使思想或注意力轉移開去

He tried to head off awkward questions about his past.他設法避開有關他過去情況的尷尬問題。

The thief realized that the police were following him,but he succeeded in heading them off at the junction.小偷發現警察在跟蹤他,可是他在十字路口把他們甩掉了。

3. Be that as it may:即使如此,儘管那樣;話雖如此

例句:

Be that as it may, I did follow up.

儘管如此,我確實跟進了。

I know you don't like him but be that as it may, you can at least be polite to him.

我知道你不喜歡他,不過即使如此,你至少能對他有禮貌。

Be that as it may, we do not vouch for his ability to pay.

不管怎樣,對他的付款能力我們不願作出擔保。

Be that as it may, in practice these principles are likely to be interpreted so as to lead to the same ideas about the observed universe.

雖然如此,在實踐中這些原理是可能解釋的,從而使我們對觀測的宇宙得出同樣的認識。

Be that as it may, the Chinese literature did, occasionally, capture the imagination of the Western readers and revealed to them the Chinese soul. Until he learns these things, he will write as though he stood among and watched the end of man.

雖然如此,中國的文學作品,偶爾還是能夠打動西方讀者的心,讓他們一窺中國人的心靈深處。在學會描寫和認識心靈之前,這些作者寫作時就像站在人羣中關注着人類的末日。

Be that as it may, the Nikkei is the household name for those watching Japanese stocks, which gives Thomas hope that his fund will over time attract a substantial following.

儘管如此,對於關注日本股票的人來說,日經指數是個耳熟能詳的名字,托馬斯也希望自己的基金藉此在今後的一段時間內能吸引一大批擁躉。

4. in the middle of something:有事;正在忙

例句:Sorry, I can't go to the party with you now——I'm in the middle of something.

in the middle of something的字面意思是在……事情的中間,說的是某人正在忙於做某事時,結果出現了另一件事需要他去處理,但他又根本抽不出時間或騰不出手腳。

Are you in the middle of something? 主要是問一個人現在是否在正忙。而Are you busy? 則可能是問某人近來或一段時間以來忙不忙。

5. on purpose:故意地

on purpose 和by design 是“有意地”、“故意地”意思,相當於intentionally、deliberately 或purposely 的意思。

1)I was making a general reference. It was really not aimed at you on purpose.

我只是泛泛而指, 並非故意針對你。

2)She sometimes does things on purpose just to annoy me.

她有時存心做些事來使我生氣。

3)In fact, I did not about them, because I that he was not doing it on purpose.

我其實根本就沒有計較這些,因爲我知道他不是故意要這樣做的。

4)I hate to see men overdressed; a man ought to look like h e 's put together by accident, not added up on purpose .

我討厭看到一些男人穿的過分講究;男人的衣着應該是隨意和自然的,不需要刻意裝扮的。

5)Wendy wore a low-cut dress by design because she knew it would make her the centre of attention.

溫迪故意穿了件低領衣,因爲她知道這會使她成爲人們注意力的中心。

6)He became a photographer more by accident than by design.

他能成爲攝影師與其說是有意爲之,不如說是純屬偶然。

7)I would believe that his mistake was made by accident rather than by design.

我寧願認爲他是無意犯錯而不是蓄意爲之。

6. I was so hard on you:我剛纔對你很兇

例句:

It will be hard on her when the children leave.

孩子們離去時,她會感到難受的。

Don't be hard on the bonny lass.

別對這個漂亮的小姑娘這麼兇吧。

I think he didn't mean to be hard on you.

我看他並不是有意使你爲難。

The discord of his music was hard on the ear.

他演奏的不和諧音很刺耳。

Don't be hard on your little sister.

不要對你的小妹妹太苛刻。

I don't want to be hard on them; they shan't be pressed.

我不會太難爲他們:不會過於催逼他們。

7. in the mood:有興趣

Be in the mood 想要做某事To feel like doing something 

例句:She is not in the mood for playing cards and says she should really be preparing her lecture notes.

聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。