當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 和老外聊天 5句經典影視臺詞提升幽默感!

和老外聊天 5句經典影視臺詞提升幽默感!

推薦人: 來源: 閱讀: 1.61W 次

Why so serious?

和老外聊天 5句經典影視臺詞提升幽默感!

幹嘛這麼嚴肅嘛~

出處:《蝙蝠俠:黑暗騎士》(The Dark Knight)

小丑的名言,08年《黑暗騎士》上映後簡直成爲了流行趨向。因爲用小丑低沉又毛骨悚然的語氣念出這句臺詞真的好有意思。

這句話並不難理解,所以當別人過分嚴肅的時候——用這句話調節一下氣氛吧!但是小心弄巧成拙冷場哦!(最好對方也是蝙蝠俠粉,才能get你的笑點)

【實戰示例】

A: I can’t believe you guys think this show is funny…it’s so stupid.

B: Aw, come on John, it’s hilarious! Why so serious?

“How you doin’?”

你好呀~

出處:《老友記》(Friends)

有些美劇經久不衰自有它的道理。在“最適合學英語的十大美劇”榜單上常年掛名的《老友記》裏,看過的朋友一定對這句臺詞不會陌生吧。

Joey這句口頭禪其實是“How are you doing?”的偷懶模式(當然他說的比較快,聽起來就變成了這麼回事兒),作爲一個花花公子和情場老手,這句話常被後人當作把妹聖經一樣的存在。

當然這也不失爲一句俏皮話。當你想和朋友開玩笑調戲他們,就用Joey那種玩世不恭的語氣“誇誇”你友人的美貌——How you doin?

【實戰舉例】

A:Do you like my new skirt?

B: Yeah…how you doin?

I’ll be back.

我會回來的!

出處:《終結者》(Terminator)

腦子裏浮現灰太狼被一把平底鍋掀到外太空,或是《寵物小精靈》裏可愛又迷人的武藏+小次郎化成天空裏的一道星辰……親們,腦洞快合上。“我們一定會回來的!”是不是早就耳熟能詳?

哦,當然了,《終結者》裏施瓦辛格的這句經典臺詞卻是一種截然不同的語氣:留戀、不捨,宣告了一個來自未來的使徒拯救“聖母”併成爲救世主父親的荒謬故事BE。只是如今被惡搞的多了,才成爲了各路反派的經典語錄。

【實戰舉例】

A: Can you go to the store and buy some chips?

B: Sure…I’ll be back!(注意語氣逗比)

The name’s Bond. James Bond.

我的名字是邦德。詹姆斯·邦德。

出處:《007》系列電影(The James Bond Series)

這名風靡萬千的特工逢場介紹都透露了隱隱的酷炫狂拽。這不是一句簡簡單單平平淡淡的自我簡介,其中誇張的戲劇性、劍拔弩張的危險性、以及謙謙君子的紳士風情……請看官自行體會。

如何把這句話天衣無縫的應用到生活場景中?你要是身穿一套筆挺的西裝,聽着別人對你的讚不絕口想要扮酷高冷或是炫耀一下,分分鐘用上這句臺詞吧!

【實戰舉例】

A: Wow! Why are you wearing such a nice suit?

B: The name’s Bond. James Bond.

My precious……!

我的寶貝……!

出處:《指環王》(The Lord of the Rings)

咕嚕這個角色之所以深入人心,和他的貪婪、慾望、邪惡、矛盾還有悲哀是分不開的。當然讓更多人記住他的還有他的標誌性臺詞“我的寶貝……(My precious……!)”

魔戒腐蝕了咕嚕的生活,成爲了他的全部,是他的珍寶,他的生命。所以如果全心全意愛着什麼,想要保護它佔有它,誰也不讓碰,你就可以跟別人開個這樣的小玩笑。

【實戰舉例】

A: Is that a new watch? Can I see it?

B: No! Don’t touch, it’s my precious…